"you nor" - Translation from English to Arabic

    • أنت ولا
        
    • أنت أو
        
    • انت ولا
        
    • أنتِ ولا
        
    you nor I have the strength to even claim each other. Open Subtitles أنت ولا أنا لديها القوة أن تزعم كل منهما الآخر.
    Neither you nor I will be able to stop them. Open Subtitles لا أنت ولا أنا سوف نكون قادرين على إيقافه
    I'm sorry, sir, but neither you nor your wife are a match. Open Subtitles آسفه سيدي لكن لا أنت ولا زوجتك مطابقين له.
    All this guilt that you're feeling... you gotta know there's nothing you nor I could've done here. Open Subtitles كل هذا الذنب الذي تشعرين به عليك معرفة انه لا يوجد شيء أنت أو أنا يمكن ان نفعله هنا
    Neither you nor I nor him will ever enjoy any of this money. Open Subtitles لا انت ولا انا ولا هو سنتمتع بأي من هذا المال
    But that's not how we do things. Neither you nor I. Open Subtitles ولكن ليس هكذا نتولى الأمور لا أنتِ ولا أنا
    If you don't go in there and set her straight, I will, and neither you nor her will want that. Open Subtitles إذا لم تذهب هناك وتضبط سلوكها فسوف افعل ولا أنت ولا هي تريدون ذلك
    I do not like at all neither you nor your insinuations, pendejita. Open Subtitles أنا لا اقدرك لا أنت ولا التلميحات الخاصة بك
    No one is safe, not you nor us. We need to run. Now! Open Subtitles لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان
    Neither you nor your lovely abuelita will ever lay eyes on us ever again, guaranteed... Open Subtitles لا أنت ولا جدتك الجميلة ستترونا مرة أخرى أضمن لك ذلك
    I will personally ensure that neither you nor your crew sees a single medal or citations. Open Subtitles سأضمن شخصيًا على ألّا ترى لا أنت ولا طاقمك ميدالية ولا خطاب شكر.
    But it is neither you nor I who have the learning to listen. Open Subtitles ولكن ليس أنت ولا أنا الذين لديهم التعلم للاستماع.
    Well, at this point, unfortunately, neither you nor I are in a position to dictate terms to Don Pablo. Open Subtitles حسنا، عند هذه النقطة، للأسف، لا أنت ولا أنا في وضع يمكنها من إملاء الشروط إلى دون بابلو.
    Nelther you nor I heard a thing, but these two just had a conversation. Open Subtitles لا أنت ولا أنا سمعت شيئا، ولكن هذين كان مجرد محادثة.
    But neither you nor I knew that the entire Silver Height is crawling with predators. Open Subtitles ولكن لم تعلم أنت ولا أنا أنت كامل سيلفرهود بها أناس مفترسون
    Neither you nor I could save mankind from self-extermination. Open Subtitles لا أنت أو أنا نستطيع إنقاذ البشرية من هلاكها الذاتي
    Neither you nor any under this roof need fear my cursed nature. Open Subtitles لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون
    Now, Mr Barghati, we have taken the liberty of assuming neither you nor the other members of your consortium are signatories to the Oslo Convention. Open Subtitles (والآن سيد (بارغاتي أخذنا حريتنا في إفتراض عدم كونك أنت أو أحد أفراد جماعتك من (الموقّعين على إتفاقية (أوسلو
    And neither you nor your plane can do anything about that. Open Subtitles ولا انت ولا طيارتك يمكنكم فعل شئ حيال ذلك
    Neither you nor any other influence short of the hand of God himself is gonna keep this thing from going off without a hitch. Open Subtitles ولا شئ يمنع هذا الحدث لا انت ولا اى شئ اخر حتى ولو كانت يد الله وسيمر كل هذا بدون عوائق
    Neither you nor your help are welcome anymore. Open Subtitles لا أنتِ ولا مساعدتك مرحبٌ بكم هنا.
    Neither you nor your husband is responsible for what happened. Open Subtitles لا أنتِ ولا زوجكِ مسؤولان عمّا حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more