"you only have" - Translation from English to Arabic

    • لديك فقط
        
    • عليك فقط
        
    • أنت فقط يَجِبُ
        
    • عليكِ فقط
        
    • لديكم فقط
        
    • عليك سوى
        
    • أمامك فقط
        
    • لديك سوى
        
    • لديكما فقط
        
    • عِنْدَكَ فقط
        
    • تملك سوى
        
    • ليس عليك إلا
        
    Oh, You only have five minutes and then the water automatically shuts off, so I would try not to think of the time or where I was. Open Subtitles اوه، انت لديك فقط خمس دقائق وبعد ذلك الماء سوف يتوقف تلقائيا لذا سوف لن اجرب ان افكر بالوقت او المكان الذي انا فيه
    The math also says You only have a few minutes until the suit corrodes. Open Subtitles وتقول الرياضيات أيضا لديك فقط بضع دقائق حتى تآكل الدعوى.
    You only have 185 otters in the whole country, and in two years, you've flattened 70 of them under your cars. Open Subtitles لديك فقط 185 ثعالب الماء في البلد كله، وفي غضون عامين، كنت قد سويت بالأرض 70 منهم تحت السيارات الخاصة بك.
    If for any reason you need to disappear for a while, You only have to call me. Open Subtitles أن كانَ لأي سبب عليكَ أن تتخبئ لفترة بينما عليك فقط الإتصال
    You only have to watch the boys' cause Ally's at Molly's. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تُراقبَ الأولاد ' سبب ألي في مولي.
    - You only have to understand something if it needs an explanation. I have needs. Open Subtitles عليكِ فقط أن تفهمي الشيء إن كان يحتاج تّفسيراً
    Remember, from the moment I disrupt the motion sensors, You only have two minutes and 59 seconds to get off the main floor. Open Subtitles تذكّروا، من اللحظة التي أعطّل فيها أجهزة استشعار الحركة لديكم فقط دقيقتان و59 ثانية لتغادروا الطابق الرئيسي
    But You only have ten minutes, and I don't think you want to waste them talking to me. Open Subtitles لكن لديك فقط 10 دقائق وانا اظن انك لا تريد اهدارها بالحديث معي
    The truth is You only have a slim chance, less than one percent, that you will regain mobility. Open Subtitles الحقيقة هي أن لديك فقط فرصة ضئيلة أقل من واحد في المائة أنك ستستعيد الحركة
    You only have one hit until you get recertified. Open Subtitles لديك فقط ضربة واحدة حتى نقوم بإعادة اصدار الشهادة
    I was gonna make you breakfast, but... You only have salsa, ice cream, and bread. Open Subtitles كنت سأقوم بإعداد الفطور لك لكن لديك فقط صلصة، آيس كريم وخبز
    You only have a few days left before you go, and we should talk about that. Open Subtitles لديك فقط بضع أيام باقية قبل أن تذهبي ويجب أن نتحدث حول ذلك
    I called a priest in because You only have a few minutes to live. Open Subtitles دعوت قسا في أنه لديك فقط بضع دقائق للعيش.
    Take your hand off that lever, You only have five seconds to say good-bye to your daughters. Open Subtitles أبعدي يديك عن هذا الزناد، سيكون لديك فقط 5 ثوان لتقولي وداعا لابنتيك.
    You only have one year left, then you'll be free. Open Subtitles لديك فقط سنة واحدة متبقية وبعدها ستصبح حُراُ
    Hello, Mr. Russell. I hope you understand, You only have yourself to blame for what's happening right now. Open Subtitles أرجو أن تتفهم، لديك فقط نفسك لكي تلقي اللوم عليه
    If you have a boy, You only have to worry about one penis. Open Subtitles إذا كان لديك طفل، لديك فقط ما يدعو للقلق القضيب واحد.
    Yo! You only have to maintain a C-minus average to play. Open Subtitles عجباً عليك فقط أن تحافظ على متوسط تقدير مقبول كي تلعب
    You only have to answer to one guy, Newbie, and that's you! Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَستجيبَ إليه رجل واحد، مستجد، وذلك أنت!
    But You only have to do it once a year. Open Subtitles لكن عليكِ فقط القيام بذلك مرة كل سنة
    Copy down that diagram. You only have five minutes left. Open Subtitles . إنسخوا الرسم التخطيطي . لديكم فقط 5 دقائق متبقيه
    You only have to offer a not massively advantageous set of terms to one Germanic group and they will fight their neighbors. Open Subtitles لا يتوجّب عليك سوى تقديم بعض الامتيازات البسيطة لمجموعة جرمانية و سيقاتلون جيرانهم.
    You know You only have 30 days to close the transaction. Open Subtitles أمامك فقط 30 يوماً لإغلاق الصفقة.
    Look, I mean, I don't want to be that guy, but You only have 17 minutes left on your meter. Open Subtitles انظر، لا أود أن أكون ذلك الشخص، ولكن ليس لديك سوى 17 دقيقة متبقية في عدادك.
    And I'm not gonna sit here and let them insult her. [mocking] Oh, You only have five bedrooms? Open Subtitles ولن أجلس هنا وادعهم يشتمونها، لديكما فقط 5 غرف نوم؟
    in battle, You only have an instant to take everything in. Open Subtitles في المعركةِ، عِنْدَكَ فقط اللحظة لأَخْذ كُلّ شيءِ في.
    It says here that You only have $300 in your account, but you said you wanted to withdraw 800? Open Subtitles أظهر النظام بأنك لا تملك سوى 300 دولار في حسابك لكنك قلت انك تريد سحب 800 دولار؟
    And now You only have to do half the work. Open Subtitles والآن ليس عليك إلا القيام بنصف العمل فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more