"you ordered" - Translation from English to Arabic

    • أمرت
        
    • طلبتها
        
    • طلبته
        
    • هل طلبت
        
    • طَلبتَ
        
    • لقد طلبت
        
    • أنت طلبت
        
    • أنك طلبت
        
    • طلبتِ
        
    • أمرتِ
        
    • أطلبت
        
    • تطلبين
        
    • طلبتم
        
    • طلبتيه
        
    • طلبتيها
        
    You who hired these ruffians, you ordered the exchange, Open Subtitles أنت استأجرت هذه روفيانز، أنت الذي أمرت الصرف
    This fluid you ordered could've sent her into heart failure. Open Subtitles تلك السوائل التي طلبتها ستجعلها تدخل في فشل قلبي
    Well, you ordered it. You should have left it to Sid. Open Subtitles أنت الذي طلبته كان عليك أن تترك هذا الأمر لسيد
    Have you ordered from catalogue in past six months? Open Subtitles هل طلبت دليل المستخدم طليه السته اشهر الماضيه؟
    You mean the pizza you ordered and ate in the bathtub? Open Subtitles تَعْني البيتزا طَلبتَ وأَكلَ في حوضِ الحمام؟
    Look, missus, you ordered a taxi driver, not a bleeding cowboy. Open Subtitles ،أنظري، سيدتي، لقد طلبت سائق أجرة وليس راعي بقر دموي
    Fine, fine, fine, you ordered a Dragon roll, which by the way no self respect in Sushi. Open Subtitles جيد، جيد، جيد، أنت طلبت ملفوف التنين التي بالمناسبة لا تحترم ذاتها بالسوشي
    When the nurse drew my blood, she said that you ordered a genetic screening. Open Subtitles عندما أخذت الممرضة عينة من دمائي، قالت أنك طلبت تحليلاً جينياً.
    So the fact you ordered the wipe the night of the murder was... Open Subtitles اذا حقيقة أنك أمرت بالمسح ليلة القتل كان مجرد حظ
    Let's get you started with those cinnamon buns you ordered. Open Subtitles دعونا الحصول على انك بدأت مع تلك الكعك القرفة التي أمرت.
    So those Goliath 2 rocket engines you ordered from me on an accelerated timeline, not exactly for communication satellites, I take it. Open Subtitles حتى تلك جالوت 2 محركات الصواريخ التي أمرت مني على جدول زمني متسارع، وليس بالضبط لأقمار الاتصالات، وأنا أعتبر.
    So,I know about the drinks you ordered before I got there. Open Subtitles إذاً أعلم ان المشروبات التي طلبتها قبل وصولي إلى هناك
    He cashed in the tickets that you ordered on AMEX. Open Subtitles هو دفع البطاقات التي طلبتها أنت من أي مكس.
    The one mango coconut and one mango banana, you ordered, is ready. Open Subtitles مانجو جوز الهند و مانجو الموز الذى طلبته جاهز.
    The blood work you ordered, Doctor. Open Subtitles انها نتائج فحص الدم الذي طلبته أيها الطبيب
    you ordered the Satan special? Open Subtitles لم تظهر أي علامة على تعاطي الكحول هل طلبت من الشيطان الخاص ؟
    you ordered my own wife to spy on me and report to you. Open Subtitles هل طلبت من زوجتي التجسس علي و رفع تقرير لك
    If it was so special, how come you ordered the smallest one? Open Subtitles إذا هو كَانَ خاصَّ جداً، هكذا يَجيءُ طَلبتَ الأصغرَ الواحد؟
    you ordered medication for Dolores before her labs came back? Open Subtitles لقد طلبت ادوية لدلوريس؟ قبل ان تاتي نتائج المختبر؟
    As far as I know, you ordered these drinks for yourself. Open Subtitles بقدر ما أعرف، أنت طلبت هذه المشروبات لنفسك
    You think I'm an idiot, that I can't look at her chart and see that you ordered enough fluids Open Subtitles تعتقد بأني غبية لدرجة أني لن أرى قائمة طلباتها -وأرى أنك طلبت مشروبات تكفي فريق كرة قدم
    She, uh, fled the alley when you ordered her to stop. Open Subtitles لقد لاذت بالفرار من الزقاق عندما طلبتِ منها أن تتوقف.
    We've watched him, Your Grace, as you ordered. Open Subtitles لقد راقبناه جلالتكِ، كما أمرتِ.
    - you ordered your own mech? Open Subtitles أطلبت صنع بذلتك الخاصة؟
    Leslie, I didn't say anything when you ordered a pitcher of wine. Open Subtitles ليزلي, أنا لا أقول إي شيء عندما تطلبين قنينة نبيذ كاملة
    You might well wish you ordered salad When a crab whups your ass Open Subtitles وستتمنّون لو أنكم طلبتم السلطة عندما يضربكم سرطان
    Like the $18 baked potato you ordered that you didn't touch. Open Subtitles مثل صحن البطاطس المطبوخ الذي قيمته 18 دولاراً ذلك الذي طلبتيه ولم تلمسيه
    Did you finally get that peruvian tapeworm you ordered? Open Subtitles هل حصلتي أخيراً على تلك الدودة الشريطية التي طلبتيها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more