And given the kind of business he's in, just the kind of guy You ought to get to know. | Open Subtitles | و نظرا ًلهذا النوع من الأعمال يوجد فيها بالذات هذا النوع من الرجل يجب عليك أن تعرفه |
I just think You ought to know what's been going on. | Open Subtitles | أظن أنه يجب عليك أن تسألي عن ما يجري فحسب |
Something You ought to know about this house and about your hostess. | Open Subtitles | الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك. |
You ought to hear what I have to say, Scofield. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما يَجِبُ علي قوله سكوفيلد. |
Kit? I do think You ought to tell Tony about the bus. | Open Subtitles | . كيت , أعتقد أنك يجب أن تُخبرى تونى بشأن الحافلة |
I still think You ought to read the letter. | Open Subtitles | ولكني لازلت اعتقد انك يجب ان تقرأ الرسالة |
Maybe You ought to consider applying for a passport. | Open Subtitles | ربما ينبغي لك أن تنظر التقدم بطلب للحصول على جواز سفر. |
You're riding with a kid. Maybe You ought to be more careful. | Open Subtitles | أنتِ تركبين مع طفل ربما يجب عليك أن تكوني أكثر حذراً |
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبر كلايف أنه يجب أن يبدأ الكتابة تلك التعيينات قاطع الدائرة في القلم، أبتي. |
Then You ought to try to get to know us better. | Open Subtitles | إذا يجب عليك أن تحاول أن تعرفنا بشكل أفضل |
You ought to try it, detective. Babies are the best. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحاول ذلك أيها المحقق الأطفال هم الأفضل |
If you ever get the urge, You ought to try | Open Subtitles | إن كان لديك أي رغبة, يجب عليك أن تحاول... |
You ought to join us. We could use you. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنضم لنا ، يمكننا الاستفادة منك. |
You want to be the only one. You ought to be the only one. | Open Subtitles | تريد أن تكون الشخص الوحيد أنت يجب أن تكون الشخص الوحيد |
Well, You ought to know, from what I hear, you know, about her giving a fuck, I mean. | Open Subtitles | حسنا، أنت يجب أن تعرف، من ما أسمع، تعلمون، حول لها إعطاء اللعنة، أنا يعني. |
Yeah, You ought to see them smile when Sherry leaves the room. | Open Subtitles | نعم، أنت يَجِبُ أَنْ تَرى بأنّ يَبتسمونَ عندما يَتْركُ الشيري الغرفةَ. |
Well, then maybe You ought to see my doctor. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَرى طبيبَي. |
The first chance you get You ought to make your confession. | Open Subtitles | الفرصة الأولى التي تحظى بها هي أنك يجب أن تعترف |
But if you want to find the actual killer, You ought to be questioning those nuts from Stop the Robopocalypse. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تجد القاتل الفعلي، انك يجب ان يكون استجواب هذه المكسرات من أوقفوا Robopocalypse. |
And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... starts bashing people's reputations... You ought to be very, very careful. | Open Subtitles | و عندما مبتدئ مثلك ، خرج من بطن امه... يبدأ تقريع سمعة الناس... ينبغي لك أن تكون للغاية ، دقيق جدا. |
- I never thought about it. - Well, You ought to start. | Open Subtitles | لم افكر في ذلك ابداً اذن يجب عليك ان تبدأ بذلك |
You ought to be able to crack this without breaking a sweat. | Open Subtitles | هل ينبغي أن تكون قادرة للقضاء هذا دون كسر العرق. |
- I don't care. - You ought to marry one soon. | Open Subtitles | لا أهتم ينبغى ان تتزوج واحدة قريبا |
Fine young man. I think You ought to buy him a beer. | Open Subtitles | إنه شاب جيد أعتقد أن عليك أن تشتري له الشراب |
You ought to be hoping that His Nibs will be sleeping, so we can both sneak away and go watch the ride. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترجو أن يكون الرئيس نائماً لكي يستطيع كلانا التسلل والذهاب لمشاهدة السباق |
I'm just sort of wondering, if maybe You ought to button those buttons. | Open Subtitles | هذه الأزرارنوع ما فقط اتسائل , ربما وجب عليك تزرير هذه الأزرار |
If you love a woman, d'you think You ought to marry her? | Open Subtitles | إذا أحببت إمرأة هل تعتقد أنه عليك أن تتزوجها ؟ |
Well, You ought to, if you're getting into that, you. | Open Subtitles | حسناً، ينبغى عليك ذلك إن كنتِ ستصعدين بها |
And now seeing as you are both lettered, You ought to get on fine, like a house on fire. | Open Subtitles | والآن رؤية كلاكما كالمتعلمين ينبغي لك ان تحقق النهاية مثل البيت على النار. |