"you ought to" - Translation from English to Arabic

    • يجب عليك أن
        
    • أنت يجب أن
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • أنك يجب أن
        
    • انك يجب ان
        
    • ينبغي لك أن
        
    • يجب عليك ان
        
    • هل ينبغي أن
        
    • ينبغى ان
        
    • أن عليك أن
        
    • يجدر بك أن
        
    • وجب عليك
        
    • أنه عليك أن
        
    • ينبغى عليك
        
    • ينبغي لك ان
        
    And given the kind of business he's in, just the kind of guy You ought to get to know. Open Subtitles و نظرا ًلهذا النوع من الأعمال يوجد فيها بالذات هذا النوع من الرجل يجب عليك أن تعرفه
    I just think You ought to know what's been going on. Open Subtitles أظن أنه يجب عليك أن تسألي عن ما يجري فحسب
    Something You ought to know about this house and about your hostess. Open Subtitles الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك.
    You ought to hear what I have to say, Scofield. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما يَجِبُ علي قوله سكوفيلد.
    Kit? I do think You ought to tell Tony about the bus. Open Subtitles . كيت , أعتقد أنك يجب أن تُخبرى تونى بشأن الحافلة
    I still think You ought to read the letter. Open Subtitles ولكني لازلت اعتقد انك يجب ان تقرأ الرسالة
    Maybe You ought to consider applying for a passport. Open Subtitles ربما ينبغي لك أن تنظر التقدم بطلب للحصول على جواز سفر.
    You're riding with a kid. Maybe You ought to be more careful. Open Subtitles أنتِ تركبين مع طفل ربما يجب عليك أن تكوني أكثر حذراً
    You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father. Open Subtitles يجب عليك أن تخبر كلايف أنه يجب أن يبدأ الكتابة تلك التعيينات قاطع الدائرة في القلم، أبتي.
    Then You ought to try to get to know us better. Open Subtitles إذا يجب عليك أن تحاول أن تعرفنا بشكل أفضل
    You ought to try it, detective. Babies are the best. Open Subtitles يجب عليك أن تحاول ذلك أيها المحقق الأطفال هم الأفضل
    If you ever get the urge, You ought to try Open Subtitles إن كان لديك أي رغبة, يجب عليك أن تحاول...
    You ought to join us. We could use you. Open Subtitles أنت يجب أن تنضم لنا ، يمكننا الاستفادة منك.
    You want to be the only one. You ought to be the only one. Open Subtitles تريد أن تكون الشخص الوحيد أنت يجب أن تكون الشخص الوحيد
    Well, You ought to know, from what I hear, you know, about her giving a fuck, I mean. Open Subtitles حسنا، أنت يجب أن تعرف، من ما أسمع، تعلمون، حول لها إعطاء اللعنة، أنا يعني.
    Yeah, You ought to see them smile when Sherry leaves the room. Open Subtitles نعم، أنت يَجِبُ أَنْ تَرى بأنّ يَبتسمونَ عندما يَتْركُ الشيري الغرفةَ.
    Well, then maybe You ought to see my doctor. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَرى طبيبَي.
    The first chance you get You ought to make your confession. Open Subtitles الفرصة الأولى التي تحظى بها هي أنك يجب أن تعترف
    But if you want to find the actual killer, You ought to be questioning those nuts from Stop the Robopocalypse. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تجد القاتل الفعلي، انك يجب ان يكون استجواب هذه المكسرات من أوقفوا Robopocalypse.
    And when a newbie like you, fresh out of his mama's pussy... starts bashing people's reputations... You ought to be very, very careful. Open Subtitles و عندما مبتدئ مثلك ، خرج من بطن امه... يبدأ تقريع سمعة الناس... ينبغي لك أن تكون للغاية ، دقيق جدا.
    - I never thought about it. - Well, You ought to start. Open Subtitles لم افكر في ذلك ابداً اذن يجب عليك ان تبدأ بذلك
    You ought to be able to crack this without breaking a sweat. Open Subtitles هل ينبغي أن تكون قادرة للقضاء هذا دون كسر العرق.
    - I don't care. - You ought to marry one soon. Open Subtitles لا أهتم ينبغى ان تتزوج واحدة قريبا
    Fine young man. I think You ought to buy him a beer. Open Subtitles إنه شاب جيد أعتقد أن عليك أن تشتري له الشراب
    You ought to be hoping that His Nibs will be sleeping, so we can both sneak away and go watch the ride. Open Subtitles يجدر بك أن ترجو أن يكون الرئيس نائماً لكي يستطيع كلانا التسلل والذهاب لمشاهدة السباق
    I'm just sort of wondering, if maybe You ought to button those buttons. Open Subtitles هذه الأزرارنوع ما فقط اتسائل , ربما وجب عليك تزرير هذه الأزرار
    If you love a woman, d'you think You ought to marry her? Open Subtitles إذا أحببت إمرأة هل تعتقد أنه عليك أن تتزوجها ؟
    Well, You ought to, if you're getting into that, you. Open Subtitles حسناً، ينبغى عليك ذلك إن كنتِ ستصعدين بها
    And now seeing as you are both lettered, You ought to get on fine, like a house on fire. Open Subtitles والآن رؤية كلاكما كالمتعلمين ينبغي لك ان تحقق النهاية مثل البيت على النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more