Well, that's why you pay me the big bucks. | Open Subtitles | حسناً, لهذا السبب أنت تدفع لي مبلغاً جيداً |
you pay me $10 for every one you have to touch. | Open Subtitles | و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه |
And you pay me back by sending the law to my warehouse. | Open Subtitles | وأنت تدفع لي العودة عن طريق إرسال القانون إلى مستودع بلدي. |
Boss, I know you don't want to hear this, but you pay me a lot of money to give you honest counsel. | Open Subtitles | ايها الرئيس , اعرف انك لاتريد سماع هذا لكنك ستدفع لي الكثيير من المــال. لكي اعطيك مشورة صادقة. |
That we make a deal and then you pay me 77 cents on the dollar for that deal. | Open Subtitles | نقوم بهذه الصفقة، ثم تدفعون لي 77 سنت على الدولار لهذه الصفقة |
And I can't set it free until you pay me the $1,300 in back salary you owe me. | Open Subtitles | ولا استطيع اخراجها, حتى تدفع لي الـ 1,300 دولار من راتبي السابق الذي لم تدفعه لي |
- Fine. Just burn the money. Why the fuck you pay me? | Open Subtitles | حسناً، اهدر المال لمَ بحقك تدفع لي راتباً؟ |
you pay me 16 million guilders and I agree to an alliance. | Open Subtitles | تدفع لي 16مليونا غيلدر و أنا سأوافق على التحالف |
♪ at your waistline next time you pay me ♪ | Open Subtitles | ♪ في محيط الخصر لديك المرة القادمة التي تدفع لي ♪ |
How about you pay me like a real sitter? | Open Subtitles | ما رأيك أن تدفع لي كجليس أطفال حقيقي؟ |
I do. And when you pay me the 100 grand, I'll be adding an outdoor patio. | Open Subtitles | نعم وعندما تدفع لي الـ100 ألف دولار سأتمكن من إضافة بهو خارجي |
I loan you money but you pay me back or you have scrotum bowtie. | Open Subtitles | أنا أقرض لك المال، ولكن كنت تدفع لي مرة أخرى أو لديك كيس الصفن بوتي. |
Would you pay me a hundred pounds a week? | Open Subtitles | هل ستدفع لي 100 جنيه في الأسبوع ؟ |
you pay me to protect it. | Open Subtitles | أنتم تدفعون لي كي أحميها. و قد فعلتُ ذلك |
Till you pay me what you owe, you're not getting the fresh catch. | Open Subtitles | حتى تدفعه لي ما مدينون لكم، أنت لا تحصل على صيد جديدة. |
I don't think you understand the difficult situation that you're in right now, but considering the fact that you pay me a ton of money for my advice, | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم الوضع الصعب الذي أنت به الأن, لكن بالنظر لحقيقة أنك دفعت لي طنا من النقود |
I hate to talk that way, but... you pay me to be suspicious. | Open Subtitles | أكره ان اكون هكذا لكن.. انت تدفعين لي لأشتبه |
I am sorry, but you pay me for an hour to make you feel good. | Open Subtitles | أنا آسف, ولكن عليك دفع لي لمدة ساعة لتجعلك تشعر جيدة. |
And it's okay you pay me minimum wage... because I use the company phone to call my boyfriend in Israel... for an hour. | Open Subtitles | لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة |
you pay me every week, or else I get very unhappy. | Open Subtitles | تَدْفعُني كُلّ إسبوع، وإلاَّ أُصبحُ حزينَ جداً. |
you pay me and I'm out of here. | Open Subtitles | ادفع لي و سأخرج من هنا |
you pay me the 80 grand that's outstanding-- 80,000? | Open Subtitles | أنت ادفعي لي الثمانين ألفا المعلقة 80,000? |
If I win, you pay me back and keep the rest. | Open Subtitles | و إن أنا ربحت تعطيني نقودي و تحتفظ بالربح |
I bring you in, this is how you pay me back? | Open Subtitles | انا ادخلتك فى ذلك. وهكذا ترد الجميل |
It's what you pay me for. | Open Subtitles | هذا ما دفعته لي من أجل أن أقوم به. |
On the pittance you pay me, I've only got a few things. | Open Subtitles | من العلاوه التي تدفعها لي اشتري اشياء قليله فقط |