"you running" - Translation from English to Arabic

    • تركض
        
    • تهرب
        
    • تركضين
        
    • تهربين
        
    • تَرْكضُ
        
    • سترشح نفسك
        
    • تهربون
        
    • تُديرُ
        
    • تديرين
        
    • تديره
        
    • تديرها
        
    • تركضون
        
    • تترشحين
        
    • التي تديرينها
        
    • تديرونها
        
    Hard to imagine you running with a bullet in your leg. Open Subtitles لا يمكنني التخيل انك كنت تركض مع رصاصة في ساقة
    I mean, I once saw you running after an ice cream truck. Open Subtitles أقصد، رأيتك مرة تركض خلف سيارة لبيع المثلجات.
    Funny,'cause I seem to remember you running away, while all those brothers of yours died. Open Subtitles ظريف, لأنني أذكر إنني رأيتكَ تهرب في الوقت الذي مات فيه جميع أصدقاؤكَ
    We have video of you running from her body. Open Subtitles ولدينا فيديو يظهرك تهرب من جثتها ماذا ؟
    I've heard stories about how you're gonna react to this, and if I see half of you running around, well I just know I'm gonna freak out. Open Subtitles لقد سمعت قصص صعبة عن مدي مقاومتك لهذا , و ,اذ راتيت تركضين هنا .حسنا انا فقط ان ازعج
    you running out on me, or was I supposed to come back here for a little quickie? Open Subtitles أنت تهربين مني أو هل من المفترض أن أرجع من أجل محادثة سريعة؟
    What are you hiding from me, and who is Tyler Ross, and why are you running a background check on him? Open Subtitles ما كنت مختبئا من لي، والذي هو تايلر روس ولماذا تركض فحص خلفية عليه؟
    Why in the fuck are you running around pretending to be me? Open Subtitles لماذا في اللعنة هي تركض حول التظاهر ليكون لي؟
    What kind of business are you running here, Earl? Open Subtitles أي نوع من الأعمال هي تركض هنا، إيرل؟
    ! I'm not performing nothing if you running Empire, batty man. Open Subtitles أنا لا يؤدون شيئا إذا تركض الإمبراطورية، رجل معتوه.
    That was real brave of you, running off into the next room, by the way. Open Subtitles كان ذلك تصرفا شجاعا منك تركض إلى الغرفة المجاورة علاوة على ذلك
    I just couldn't admit it until I saw you running away crying. Open Subtitles و لكنني لم أستطع الإعتراف بالأمر إلى أن رأيتك و أنت تهرب باكياً
    I believe you. But if you're innocent, why are you running? Open Subtitles أنا أصدقك , ولكن لو كنت برىء لما تهرب منهم ؟
    Well, ifya didn't do anything wrong, whywere you running ? Open Subtitles حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟
    you running from the pain won't solve anything. Open Subtitles أنت تهرب من الألم ولكن هذا ليس الحل الوحيد
    Yeah where were you running anyway; where were you going to go? Open Subtitles أجل، مما كنتِ تركضين بأي حال أين كنتِ ستذهبين؟
    You see, you running around free and nonpartisan Open Subtitles ترين .. انت تركضين في كل مكان بحرية وبطريقة غير مقيدة
    I am so sorry, but I can't have you running off again. Open Subtitles آسف للغاية، لكن لا يمكنني أن أدعك تهربين مجددًا.
    How can anyone go anywhere with you running roughshod over the evidence? Open Subtitles كَيْفَ أي واحد يَذْهبُ أي مكان مَع تَرْكضُ وحشي على الدليلِ؟
    Are you running against Cappie for me or because you really want to be KT president? Open Subtitles هل سترشح نفسك ضد كابي من أجلي؟ أَو لأنك حقاً تود ان تكون رئيس الــ كْي تي؟
    So what were you running from? Open Subtitles اذا , ما الذى كنت تهربون منه ؟
    you running games here? Open Subtitles تُديرُ الألعابَ هنا؟
    I know how important your career is, and I can't see you running a corporation over the free wifi at the Butter Stick Bakery. Open Subtitles اعلم كم ان مهنتك مهمة لك ولا استطيع تخيلك تديرين شركة من خلال الواي فاي المجاني في مخابر عصا الزبد
    What kind of precinct are you running here? Open Subtitles اي نوع من المكاتب الذي تديره هنا ؟
    I mean, just what kind of a shoddy operation are you running here? Open Subtitles أعني, أي نوع من الغطاء الرديء للعمليات التي تديرها هنا ؟
    And then... I saw you running into the woods. You were far away. Open Subtitles عندئذٍ رأيتكم تركضون للغابة كنتمبعيدينجدًّافضيّعتكم،لكن...
    Especially with you running for office. Open Subtitles خصوصاً بأنكِ تترشحين لمكتب النيابة العامة
    What kind of a shop are you running? Open Subtitles تابعة لقسمك ..أي نوع من المحلات التي تديرينها
    What kind of network are you running there in Canada? Open Subtitles ما هو نوع القنوات التي تديرونها في كندا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more