I remember. You said it was like fixed deposit. | Open Subtitles | أَتذكّرُ قُلتَ بأنّه كَانَ مثل الوديعة لأجل محددِ |
Heck, I thought You said it was one of them that pushed you off the cliff. | Open Subtitles | هيك، اعتقدت أنك قلت أنه كان واحدا منهم التي دفعت لك قبالة الهاوية. |
- Well, You said it was like The Exorcist. | Open Subtitles | - حسنا، قلت كان مثل وطارد الأرواح الشريرة. |
You said it was arm pain, so I operated on his arm. | Open Subtitles | لقد قلت أنه الم في الذراع لذا أجريت عملية لذراعه |
You said it was just a matter of crossing "T"s and dotting "I"s. | Open Subtitles | لقد قلت أنها كانت مجرد إتمام للمهمة و إيلاء إهتمام للتفاصيل. |
And then when You said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد. |
You said it was a simple hand-off of a component, so hand it off, and get out of state. | Open Subtitles | قلت انه كان بسيط اليد قبالة عنصر، حتى تسليمه، |
I'm hearing your merger went belly-up, and You said it was a sure thing. | Open Subtitles | سمعت أن إندماجك قد بائت بالفشل، وأنت قلت بأنه كان أمر مُكلل بالنجاح. |
When you asked me to keep an eye on Artie, You said it was to help him. | Open Subtitles | عندما سَألتَني لمُرَاقَبَة آرتي، قُلتَ بأنّه كَانَ لمُسَاعَدَته. |
You said it was to tell you they knew You were here. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ أَنْ يُخبرَ أنت عَرفوا بأنّك كُنْتَ هنا. |
I thought You said it was gonna be hard. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنه كان ستعمل يكون من الصعب. |
You said it was an emergency. You said you were putting him back to sleep. | Open Subtitles | قلت أنه كان أمراً طارئاً قلت أنك ستعيده لينام |
- Well, You said it was like The Exorcist. | Open Subtitles | - حسنا، قلت كان مثل وطارد الأرواح الشريرة. |
You said it was outmoded and would cause me nothing but pain and heartache. | Open Subtitles | قلت كان عفا عليها الزمن، وسوف سبب لي شيئا سوى الألم ووجع القلب. |
You said it was the finest in all Egypt. | Open Subtitles | لقد قلت أنه أفضل جواد في مصر كلها |
By the way, You said it was our last hurrah. | Open Subtitles | لقد قلت أنها فرصتنا الأخيرة في أن نحظى بوقت مرح. |
No. She never told us anything. You said it was safer that way. | Open Subtitles | لا, لم تقل لنا اى شىء مطلقا انت قلت انه كان آآمن بهذه الطريقة |
You said it was too much and you didn't wanna hear any more. | Open Subtitles | قلت بأنه كان الكثير ولا تريدين سماع المزيد عنها |
You said it was important - highest national security. | Open Subtitles | قلت بأنّه كان مهم - الأمن القومي الأعلى. |
I thought You said it was going to take 10 hours? | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أن هذا كان سيستغرق 10 ساعات ؟ |
You said it was what you wanted. | Open Subtitles | لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟ أحمد عصمت لذا لذا ترجمة : |
No, You said it was a company matter, so of course I found time. | Open Subtitles | لا، لقد قلت بأنه أمر يخص الشركة لذا بالتأكيد وجدت بعض الوقت |
You said it was safe. | Open Subtitles | لقد قلت بأنها آمنة |
I thought You said it was like a plant? | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنها مثل النبات؟ |