"you said that you" - Translation from English to Arabic

    • قلت أنك
        
    • قلت انك
        
    • لقد قلت بأنك
        
    • قلت أنّك
        
    • قلتِ أنكِ
        
    • قلت بأنّك
        
    • قلت إنك
        
    • قلتَ أنكَ
        
    • قلتِ بأنكِ
        
    • قلتِ أنّكِ
        
    • قُلتَ بأنّك
        
    • قلتِ أنك
        
    • قلتِ أنه
        
    • قلت إن
        
    • قلتِ بأنك
        
    Sir, You said that you've been drinking more coffee than usual. Open Subtitles سيدي , قلت أنك كنت تحتسـي قهـوة أكـثر من المعهـود
    While I am perfectly happy with the way things are You said that you didn't wanna go out with me because I was too smart for you. Open Subtitles على الرغم من أنني سعيد جدا بكيفية سير الأمور بيننا أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير
    You said that you didn't want to be part of the interview process, so they picked someone this morning. Open Subtitles لقد قلت انك لا تريد ان تكون جزءا من عملية المقابلات لذا فقد اختاروا شخصا هذا الصباح
    You said that you couldn't join the class because we were low. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تستطعين الأنضمام الى الصف لأننا متدنيون
    I thought You said that you saw 20 Ree before. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك قلت أنّك شاهدت 20 منهم من قبل
    Two months ago, your birthday, You said that you spoke to your dead father on the ham. Open Subtitles منذ شهرين بعيد ميلادكِ قلتِ أنكِ تحدثتِ مع والدكِ المتوفي على المذياع
    Steve,You said that you saw someone in the window. Open Subtitles ستيف، قلت بأنّك شخص ما منشار في النافذة.
    You said that you wanted to do what at Christmas? Open Subtitles ماذا قلت أنك تريد أن تفعل في الكريسماس ؟
    You said that you needed to do something and I didn't listen. Open Subtitles قلت أنك تحتاج إلى القيام بشيء ما ولم أستمع.
    Well, You said that you used "Cancion de Amores" Open Subtitles حسناً, أنت قلت أنك استخدمت "Cancion de Amores"
    You said that you were gonna take care of the AwayKay problem. Open Subtitles أنت قلت أنك ستهتم بمشكله المستأجرين الرحلات
    What exactly did you mean when You said that you have slain your mother? Open Subtitles غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟
    I don't really have any friends on the hill at the moment. But last night,You said that you would fix everything. Open Subtitles ـ انا ليس لدي اصدقاء في مناصب عليا في الوقت الحالي ـ ولكن بالأمس قلت انك ستصلح الأمور كلها
    You said that you go to Ewha Woman's University, right? Open Subtitles لقد قلت انك ذاهب جامعة ينها للبنات اليس كذلك؟
    When we went to go see Dad, You said that you came to see me but you couldn't deliver his words. Open Subtitles ، عندما ذهبنا لمقابلة أبي لقد قلت بأنك جئت لمقابلتي ولكنك لم تستطع إيصال كلماته
    Dad, You said that you wanted to just finish out your term. Open Subtitles أبي، قلت أنّك أردت فقط إنهاء فترة رئاستك.
    A couple of days ago, You said that you would leave me. Wha--? What occasioned that? Open Subtitles قبل بضعة أيام قلتِ أنكِ ستهجريني ما سبب ذلك؟
    You said that you would release him. You promised me you would. Open Subtitles قلت إنك ستحرره لقد وعدتني بأنك ستفعل ذلك
    You said that you woke up and you felt that you had to get out. Open Subtitles قلتَ أنكَ استيقظتَ وشعرتَ أنَّ عليكَ الخروج
    Last week, You said that you would rather be devoured Open Subtitles الأسبوع الماضي، قلتِ بأنكِ تفضلين أن يتم التهامك
    When You said that you thought this situation was extraordinary, Open Subtitles عندما قلتِ أنّكِ تظنين هذا الوضع استثنائيًّا
    You said that you could predict when the debris hit. Open Subtitles قُلتَ بأنّك يُمْكِنُك التنبؤ عند ضرب الحطام.
    You said that you were scared, just like I was. Open Subtitles قلتِ أنك كنتِ خائفة مثلما كنتُ أنا تمامًا
    You said that you could still help your children. Open Subtitles قلتِ أنه لايزال بأمكانكِ مساعدة أولادكِ.
    It just so happens that meaningless sex is something that I want in my life now, but You said that you wanna lose yourself in sex. Open Subtitles ومجرد أن ذلك يحدث معنى الجنس هو الشيء الذي أريد في حياتي الآن، ولكن قلت إن كنت تريد أن تفقد نفسك ممارسة الجنس.
    You lied when You said that you sold your engagement ring'cause you couldn't make ends meet. Open Subtitles لقد كذبتي عندما قلتِ بأنك قمتِ ببيع خاتم خطوبتكِ لأنكم لم تستطيعو تغطية نفقات معيشتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more