"you should've seen" - Translation from English to Arabic

    • كان يجب أن ترى
        
    • كان عليك رؤية
        
    • كان عليك أن ترى
        
    • ليتك رأيت
        
    • كان يجب أن تري
        
    • كان يجب ان ترى
        
    • كان يجب ان تري
        
    • كان يجب عليك رؤية
        
    • يجب أن كنت قد رأيت
        
    • كان يجدر بك رؤية
        
    • كان عليك ان ترى
        
    • كان عليك رؤيتها
        
    • هل ينبغي أن رأيت
        
    • يجب أن رأيت
        
    • كان عليكم رؤية
        
    You should've seen your eyes when I described this weekend to you. Open Subtitles كان يجب أن ترى عينيك حين وصفت لك هذه العطلة الأسبوعية.
    Besides, if you think that chopper recital was something, You should've seen the escort I had for prom. Open Subtitles بجانب، إذا تعتقد أنّ رواية المروحية كانت شيئاً، كان يجب أن ترى المرافق معى لحفلة المدرسه.
    You should've seen his face when those assassins attacked us... his rage. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما هجم عليه أولئك القتلة .. غضبه
    You should've seen Molly's face when I made her cut up that credit card. Open Subtitles كان عليك أن ترى وجه مولي عندما أجبرتها على قطع بطاقتها الائتمانية
    Oh, You should've seen the look on her face when her beloved dogs turned on her. Open Subtitles ليتك رأيت النظرة التي ارتسمت على وجهها عندما انقلب كلباها الحبيبان عليها
    You should've seen the kinds of things she was barfing up on our couch. Open Subtitles كان يجب أن تري نوعية الأشياء التي كانت تتقيأهاعلىأريكتنا.
    I suggested we eat at the club, and... You should've seen the rage your father flew into. Open Subtitles أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك
    You should've seen when he shot him, my heart froze! Open Subtitles كان يجب أن ترى وهو يصوب عليه قلبي تجمد
    Honey, You should've seen the look on your face when you walked in on us. Open Subtitles عزيزي ، كان يجب أن ترى النظرة على وجهك حين دخلت علينا
    You should've seen stoick when he first took over. Open Subtitles كان يجب أن ترى ستويك عندما تولى المسؤولية أول مرة
    You should've seen the rag he lit under Lonnegan! Open Subtitles كان عليك رؤية السرعة التي أخرج بها لونيغان
    You should've seen the looks we got in the airport. I felt so complete. Open Subtitles ‫كان عليك رؤية نظرات الناس إلينا ‫في المطار، شعرت أن الأمر مكتمل تماماً
    Ah, You should've seen the last one. Open Subtitles . بأنها كانت جميلة . كان عليك رؤية الأخيرة
    I mean, You should've seen your mother's face when I pulled out that photograph. Open Subtitles أعني ، كان عليك أن ترى وجه والدتك عندما أخرجت تلك الصورة
    You should've seen what he did to the Howlers. Open Subtitles كان عليك أن ترى ما فعله بشياطين ال"هولار"
    You should've seen the light, it was all Dusty and diffused. Open Subtitles ليتك رأيت الاضاءة لقد كانت متفرقة وحالمة .لقد
    Huh, You should've seen the other photo I was going to send you. Open Subtitles كان يجب أن تري الصورة الأخرى التي كنت سأرسلها لكِ.
    But You should've seen the look on her face, as if she were taunting me. Open Subtitles ولكن كان يجب ان ترى النظرة على وجهها بدت كما لو انها تهزأ بي
    You should've seen the look on your face when you found out Amy liked you. Open Subtitles كان يجب ان تري نظرتك عندما علمت انها معجبة بك
    You should've seen the look on you face when we came around the corner. Priceless. Open Subtitles كان يجب عليك رؤية تلك النظرة على وجهك عندما أتينا، لا تقدر بثمن
    Oh, man, Brooke, You should've seen your face. Open Subtitles إينا، بروك. يجب أن كنت قد رأيت وجهك.
    I mean, You should've seen... the way she looked at me. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية النظرة التي رمقتني بها.
    No, I think mine's worse. You should've seen what happened to me on the boardwalk today. Open Subtitles كلا, أظن ان بلوتي أسوأ, كان عليك ان ترى ما حدث لي على الممشى
    You should've seen her this morning staring at me. Open Subtitles كان عليك رؤيتها هذا الصباح وهي تحدق بي
    You should've seen Luna's rig, Monty. Open Subtitles هل ينبغي أن رأيت تلاعب لونا، مونتي.
    No, but seriously, if you think this is impressive, You should've seen me at the Flea Circus. Open Subtitles لا، ولكن على محمل الجد، إذا كنت تعتقد أن هذا مثير للإعجاب، يجب أن رأيت لي في السيرك البرغوث.
    No, You should've seen his face, because he stopped, he looked at me, he grabbed all the wires, and then he just yanked them. Open Subtitles كلا، كان عليكم رؤية وجهه، لأنّه توقّف ونظر إليّ، وأمسكَ بكلّ الأسلاك ثمّ نزعها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more