"you should have stayed" - Translation from English to Arabic

    • كان عليك البقاء
        
    • كان عليك أن تبقى
        
    • كان يجب أن تبقى
        
    • كان يجب ان تبقى
        
    • كان يجب عليك أن تبقى
        
    • كان ينبغي أن تبقى
        
    • كان عليكَ البقاء
        
    • يجب عليك البقاء
        
    You went too fast, You should have stayed with me. Open Subtitles لقد ذهبت سريعا , أنت كان عليك البقاء معي.
    If you wanted comfort, You should have stayed in Chicago. Open Subtitles إن كنت تنشد الراحة كان عليك البقاء في شيكاغو
    You should have stayed over there where it's dry. Open Subtitles كان عليك أن تبقى هناك حيث الجوّ الدافئ
    Perhaps You should have stayed in the laboratory. field work never... Open Subtitles ربما أنت كان يجب أن تبقى في المختبر -عمل الحقل لم تنجح فيه
    You should have stayed the hell out of Five Points. Open Subtitles كان يجب ان تبقى خارج فايف بوينتس
    Which is why You should have stayed out of it. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه كان يجب عليك أن تبقى خارج ذلك
    And I know she called you for help that night. But You should have stayed at home. Open Subtitles وأنا أعرف انها طلبتك للمساعدة في تلك الليلة كان ينبغي أن تبقى أنت في المنزل
    Yeah yeah, You should have stayed up. Boy, a great movie. Open Subtitles أجل ، كان عليك البقاء مستيقظة فيلم رائع يا أولاد
    You should have stayed at your shop. Why come here? Open Subtitles كان عليك البقاء في متجرك , لماذا أتيت إلى هنا؟
    You should have stayed in Antartica, kid. Open Subtitles كان عليك البقاء في "أنتركاتيكا"، يا فتي.
    You should have stayed with me last night. Open Subtitles كان عليك البقاء معي ليلة البارحة.
    Which means You should have stayed home. Open Subtitles مما يعني كان عليك البقاء في المنزل
    Then You should have stayed the hell out of it. Open Subtitles إذا كان عليك البقاء خارج الأمر.
    You should have stayed at home. Now our shrine will become your tomb. Open Subtitles كان عليك أن تبقى في منزلك و الآن سيصبح عرشنا ضريحك
    You should have stayed away! Open Subtitles كان عليك أن تبقى بعيدا
    You should have stayed under the sand. Open Subtitles كان عليك أن تبقى تحت الرمال
    You should have stayed in Gascon, boy. Open Subtitles كان يجب أن تبقى في جاسكوني يا فتى
    You know, Max, You should have stayed with that Penny. Open Subtitles أوَتعلم (ماكس)، كان يجب أن تبقى مع (بيني) تلك.
    You know, Max, You should have stayed with that Penny. Open Subtitles أوَتعلم (ماكس)، كان يجب أن تبقى مع (بيني) تلك.
    You should have stayed in the family business. Open Subtitles كان يجب ان تبقى ضمن اعمال عائلتك
    You should have stayed in the locker room, Scott. Open Subtitles (كان يجب عليك أن تبقى بغرفة خلع الملابس يا (سكوت
    You should have stayed out of Mexico, and perhaps your wife would still be alive. Open Subtitles كان ينبغي أن تبقى خارج المكسيك وربما زوجتك ما زالت تكون حية
    You've built quite a reputation. And You should have stayed overseas. Open Subtitles لقد بنيتَ سمعة جيّدة كان عليكَ البقاء خارج البلاد
    Why'd you come, you knew You should have stayed Open Subtitles لماذا اتيت وانت تعرف انه يجب عليك البقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more