Uh, maybe you should take a half day, don't push yourself. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأخذي نصف اليوم أجازة لا تنهكي نفسك |
There's no rush to go, you should take your time ! | Open Subtitles | لا داعي للعجلة في الذهاب ، يجب أن تأخذي وقتكِ |
you should take some responsibility for how you've been acting. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ بعض المسؤولية لكيفية كنت قد التمثيل. |
Oh, I think you should take the tampon out of your ass. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنك يجب أن تأخذ حشا من الحمار الخاص بك. |
That's also very sweet, but you should take your mom. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا ايضا لكن عليك أن تأخذ والدتك |
I think you should take Prentiss with you to Guantanamo. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان تأخذ برينتس معك الى غوانتانامو |
I just think you should take a breath and think this through. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنك يجب أن تأخذي نفسا وتفكرين في الأمر |
you should take the day, maybe talk to someone. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي هذا اليوم راحة ربما أتحدث مع شخص آخر |
I think you should take the six hours of working alone in this empty, creepy hospital to think about ways you can reinvent yourself into a better friend. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تأخذي الست ساعات في العمل وحيدة في هذا المستشفى الفارغ والمخيف، للتفكير بطرق تجديد نفسك لصديقة أفضل |
I think you should take this post down and don't accept any of these friend request, because these people are not your friends. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذه الوظيفة إلى أسفل ولا تقبل أي من هذا الطلب صديق، لأن هؤلاء الناس ليسوا أصدقائك. |
Well, she might decide for you. you should take this. | Open Subtitles | ولكنها ربما تقرر بالنيابة عن يجب أن تأخذ هذا |
I think you should take a few days off and go now. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن تأخذ بضعة أيام إجازة و تذهب الآن. |
I think you should take a few weeks off. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تأخذ إجازة لبضعة أسابيع. |
I'm saying you should take some time to think about it. | Open Subtitles | أقول أن عليك أن تأخذ بعض الوقت لتفكر بذلك |
you should take all the time that you need to make this decision. | Open Subtitles | يجب ان تأخذ ما يلزمك من الوقت لكى تتخذ هذا القرار |
I think you should take that job in boston. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تقبل بالوظيفة التي في بوسطن |
Of course, I suppose you should take that one second. | Open Subtitles | بالطبع، أَفترضُ أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ تلك الثانية الواحدةِ. |
you should take the chance to ask about Hwang Jae Gook and Joo Yeon Hee to Kim Eui Chan himself. | Open Subtitles | يجب ان تأخذي فرصة لطرح سؤال بخصوص هوانج جاي جوك و جو يون هي الى كيم ايوي تشان نفسة |
I said you should take that shrieking pig of yours by the hair and drag her the fuck out of here! | Open Subtitles | لقد قلت يجب عليك أخذ هذا الخنزير الصارخ من شعرها وتسحبيها خارج هذا المكان. |
I just think you should take things slowly, find yourself before impulsively jumping... | Open Subtitles | أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000 |
you should take a third train where you audition for the movie but hold off on making a career decision until you have more information. | Open Subtitles | عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر |
you should take a rest. You've been at it for days. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح قليلاً, أنت تعمل منـُـذ أيام |
you should take the same path Which is used on Tuesdays | Open Subtitles | يجب أن تسلك نفس المسار الذي تسلكه أيام الثلاثاء |
Maybe you should take the day off, let me cover it. | Open Subtitles | ربما عليك أخد اليوم إجازة ودعني أتولى الأمر. |
So you should take the lead on that. | Open Subtitles | لذلك ينبغي أن تأخذ زمام المبادرة في هذا الشأن. |
You've been working so hard lately. Maybe you should take a break. | Open Subtitles | لقد ظللتُ تعمل بكدّ مؤخرًا ربما ينبغي عليك أخذ راحة |