"you some money" - Translation from English to Arabic

    • لك بعض المال
        
    • لك ببعض المال
        
    • لكِ بعض المال
        
    • لك بعض النقود
        
    • بَعْض المالِ
        
    Victor and I would be happy to lend you some money. Open Subtitles فيكتور وسأكون سعيدا أن تقدم لك بعض المال.
    All right, if that is going to be your attitude, how about I save you some money? Open Subtitles حسنا ، إن كان هذا سيكون موقفك ، ما رأيك في أن أوفر لك بعض المال ؟
    Let me give you some money for my coffee. No, no, no. Open Subtitles ـ أسمح ليّ أن أدفع لك بعض المال عن قهوتيّ.
    Khao, my old friend, I just realized I owed you some money. Open Subtitles كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال
    - But I brought you some money. Open Subtitles -لا وقت عندي، لكني أحضرتُ لكِ بعض المال .
    If it saves you some money, it's good. Open Subtitles إذا كان سيوفر لك بعض النقود فهذا شيء جيد
    I use it to work, and I don't... Of course, I understand, but...1 how about if... pay you some money, you think we can arrange something? Open Subtitles بالطبع , أنا أتفهم ولكن ماذا أذا دفعت لك بعض المال , تعتقد يمكننا ترتيب الأمر
    It pays really well, so I'll be able to send you some money. Open Subtitles فإنه يدفع جيدا حقا، ولذا فإنني سوف تكون قادرة على نرسل لك بعض المال.
    When this is over, we'll send you some money. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    I will not rest until you let me give you some money. Open Subtitles أنا لن يهدأ لها بال حتى قمت اسمحوا لي أن أقدم لك بعض المال.
    I'll see if I can get you some money. Open Subtitles سأرى إن كان بإمكاني أن أوفر لك بعض المال
    This is the only way that we could get you some money right now. Open Subtitles التي يمكن أن نحصل لك بعض المال في الوقت الحالي
    I know he owes you some money, and I was hoping to find a way to settle his debt. Open Subtitles أنا أعلم انه مدين لك بعض المال وكنت أمل العثور على وسيلة لتسوية ديونه
    I just wanted to tell you i was able to save you some money on the redwood. Open Subtitles لو وددت إخبارك بأني وفرت لك بعض المال باستخدام الخشب ذا الأصباغ الحمراء
    A pen so I can get your address and send you some money. Open Subtitles قلم كي أدوِّن عنوانك وأرسل لك بعض المال
    And now that you're done, we owe you some money. Open Subtitles و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال
    Hell, I must owe you some money or somethin'. Open Subtitles سحقًا، لابد أنني أدينُ لك ببعض المال أوما شابه
    Guess I owe you some money, don't I? Open Subtitles أعتقد أنني مدين لك ببعض المال أليس كذلك؟
    Well, I could send you some money. Open Subtitles قد ارسل لكِ بعض المال
    I can send you some money. Open Subtitles أستطيع أن أرسل لكِ بعض المال
    That woman you worked for, she left you some money, didn't she? Open Subtitles هذه المرأة التى عملت عندها ؟ لقد تركت لك بعض النقود أليس كذلك ؟
    You know, I just figured I'd take the initiative... and, you know, make you some money. Open Subtitles اتعرف, لقد كنت أتمهد للعمل و, تعرف أجلب لك بعض النقود
    I'm trying to get you some money Open Subtitles أنا أُحاولُ الحُصُول لك عل بَعْض المالِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more