"you spent" - Translation from English to Arabic

    • قضيت
        
    • أمضيت
        
    • أنفقت
        
    • لقد قضيتِ
        
    • صرفت
        
    • قضيتها
        
    • لقد امضيت
        
    • أمضيتِ
        
    • لقد قضيتي
        
    • أمضيتَ
        
    • قضيتَ
        
    • الذي قضيته
        
    • أنكِ قضيتِ
        
    • وقضيت
        
    • لقد انفقت
        
    you spent less time blabbing to the cameras, little more time on the treadmill, I wouldn't have to tackle anyone. Open Subtitles قضيت وقتا أقل أثرثر أمام الكاميرات، و الكثير من الوقت على الحلقة وأنا ليس على مواجهة أي شخص.
    you spent nine years in prison. How the fuck is that running? Open Subtitles قضيت تسع سنواتٍ في السجن كيف بحق الجحيم يكون هذا ركضًا؟
    So you spent the day crossing old fogies off the list. Open Subtitles لذا قضيت اليوم بأكمله تشطب بعض الأغبياء العجزة من القائمة
    So, when you say you spent the weekend in the trailer, Open Subtitles إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة
    I like those. Dude, I can't believe you spent your entire paycheck. Open Subtitles يا صاح , أنا لا أصدق . بأنك أنفقت راتبك بالكامل
    If you spent more time with your son there'd be fewer problems. Open Subtitles لو قضيت بعض الوقت مع ابنك، لما حدثت كل هذه المشاكل
    You call yourself general, because you spent years at the academy where you only learnt to use knife and fork. Open Subtitles تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية حيث كل ماتعلّمته هو فقط إستعمال الشوكة و السكين
    you spent the night, the alarm didn't work-- or maybe it did. Open Subtitles قضيت الليل عنده و لم يعمل المنبه أو ربما انطلق بالفعل
    you spent three weeks in hell'cause of this guy. Open Subtitles لقد قضيت 3 اسابيع في الجحيم بسبب هذا الرجل
    After all, you spent a lot of time looking for it. Open Subtitles رغم كل شئ، فقد قضيت وقتاً طويلاً في البحث عنه
    you spent seven years of your life in his majesty's galleys. Open Subtitles لقد قضيت سبع سنوات من عمرك فى خدمه مركب جلالته
    you spent a lot of time hiding where you came from. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه
    "Whatever you say, sir, you spent the night with a hooker" Open Subtitles أيا كان الذي ستقوله . لقد أمضيت الليل برفقة عاهرة
    Oh, I guess you're waltzing in here at 3:00 in the afternoon because you spent all morning reading the report I wrote. Open Subtitles أظن أن سبب حضورك هنا على الساعة الـ 3: 00 مساءً هو أنك أمضيت طول الصباح تقرأ التقرير الذي كتبته.
    I'm glad you spent the extra eight bucks at the Tux Wearhouse so you could get the hypno vest, you dirty old hillbilly. Open Subtitles أنا سعيد لأنك أنفقت ثمانية دولارات إضافية في محل بيع البدلات لتتمكن من الحصول على السترة الغبية أيها العجوز الغبي القذر
    you spent the first ten minutes of our date hiding behind a menu that has three choices on it. Open Subtitles لقد قضيتِ أول 10 دقائق من موعدنا الغرامي تختبئين وراء القائمة التي لا يوجد بها سوى3 خيارات،
    Don't you understand, Burt? you spent $75,000 last month on bed sheets. Open Subtitles لقد صرفت 75 ألف دولار الشهر الماضي على ملايات السرير
    Are you angry about the wasted six years you spent behind bars? Open Subtitles هل أنت غاضب من إهدار ست سنوات قضيتها خلف القبضان ؟
    you spent your whole life becoming something that you were... and now you can't be that anymore, so it's scary. Open Subtitles لقد امضيت كل حياتك تحاول ان تكون ما تريد والآن لا تستطيع ان تكون كاما تريد وهذا مخيف
    Ugh! you spent 2,000 years waiting for me to die just so you could be with me when all along the universe knew Open Subtitles أمضيتِ ألفيّ عام منتظرة موتي ليتسنّى لك أن تكوني معي.
    you spent the night scowling like a scolded child. Open Subtitles لقد قضيتي الليلة متذمرة مثل الطفل الباكي
    you spent the whole day trying to convince me I was a vampire. Open Subtitles أمضيتَ اليوم كلّه تقنعني بأنّي مصّاص دماء.
    I know you spent time in prison for fighting, and I hope you won't repeat the same mistake twice. Open Subtitles أعلم بأنك قضيتَ وقتا في السجن بسبب القتال و آمل أنك لن تقع في الخطأ مرة أخرى
    Do you remember any unusual events or moments transpiring for any reason over the time you spent at the airport? Open Subtitles هل تتذكر أي أحداث غير عادية أو لحظات تجول خاطرك لأي سبب بالوقت الذي قضيته في المطار؟
    I think you spent half your high school years brushing that horse. Open Subtitles أعتقد أنكِ قضيتِ نصف عمركِ بالمدرسة الثانوية تغسلين هذا الحصان
    I spent the first month of my life with your family, and you spent the first month of your life with my family. Open Subtitles وقضيت أول شهر في حياتي مع عائلتك وأنت قضيت أول شهر في حياتك مع عائلتي
    you spent so much money tailoring this dress. Open Subtitles لقد انفقت الكثير من المال على هذا الفستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more