"you standing" - Translation from English to Arabic

    • تقف
        
    • تقفين
        
    • واقفاً
        
    • تقفون
        
    • وأنت واقف
        
    • كنت واقفا
        
    • لك يقف
        
    • أنت واقف
        
    • أنت واقفة
        
    • أنتَ واقفٌ
        
    • انت واقف
        
    • بوقوفك
        
    • وقوفك
        
    • وقوفكِ
        
    What's the worst fucking thing that could happen to you... standing in front of a fucking store, right? Open Subtitles ماهذا الشىء اللعين السىء الذى من الممكن ان يحدث لك وانت تقف امام محل لعين ؟
    Then why are you standing there holding that bag full of cash? Open Subtitles اذا لماذا تقف هناك حاملا تلك الحقيبة المليئة بالنقود؟
    Jesus, look at you, standing there looking like some kind of ghoul. Open Subtitles بحق المسيح، تأمل نفسك، تقف عندك أشبه بشبح.
    So, where exactly were you standing when you took the photograph? Open Subtitles إذن , أين كنتِ تقفين بالضبط عندما إلتقطتِ الصورة ؟
    you standing still, middle of the day, doing nothing. Open Subtitles تقفين ساكنة، في منتصف اليوم، بلا أي عمل.
    you standing there breathing because I'm willing to do the dirty work necessary to keep this family safe. Open Subtitles أنت تقف هنا تتنفس لإنني مستعد بالقيام بالعمل القذر لجعل عائلتي آمنه
    Are you standing here, knowing what kind of a situation this is? Open Subtitles أنت تقف هناك و أنت تعرف ما هذا الموقف اليس كذلك ؟
    you standing in her way is a test given to her by the Holy Spirit. Open Subtitles أنت تقف بطريقها كاختبار أعطي لها من روح القدس.
    I need you standing on top of that shit... smoking gun in hand, before any of this is on the record. Open Subtitles أحتاجك تقف على رأس هذا الامر المقرف... بندقية في متناول اليد، قبل يحدث أي شيئ من هذا على الاطلاق.
    I was on the verge-side about 4:30 the other night, saw you standing outside the church. Open Subtitles كنت في الجهة المقابلة البارحة، حول الرابعة والنصف رأيناك تقف خارج الكنيسه
    40 photos of you standing next to the guy in the wheelchair and his cat. Open Subtitles أربعون صورة لك وأنت تقف بجانب الرجل المقعد وقطته
    I saw you standing in line, so I thought I'd say hello. Open Subtitles لقد رأيتك تقفين في الصف فأعتقدت أنني يجب أن ألقي التحية
    I have watched you standing there entranced these last few moments. Open Subtitles .. لقد شاهدتُكِ تقفين هناك مفتونة للحظات القليلة الماضية
    Then, Teacher, why were you standing in front of the convenience store like that? Open Subtitles إذن، معلمة لماذ كنتِ تقفين أمام المتجر بهذا الشكل؟
    All right, uh, where were you standing when the first shot came? Open Subtitles حسناً، أين كنتِ تقفين عندما جاءت الطلقة الأولى؟
    So why you standing next to me if you smell like feces? Open Subtitles إذا لماذا تقفين بجانبي إن كانت رائحتك كالبراز؟
    Shoot them! Why are you standing there? Open Subtitles بدلاً من قتلهم جميعاً، لماذا ما زِلتَ واقفاً هناك؟
    I didn't mean to keep you standing in the dark. Open Subtitles لم أكن أتعمد جعلكم تقفون في الظلام
    Okay, I just need to get one of you standing in front of the car looking bummed out. Open Subtitles حسن، أحتاج أن آخذ لك صورة وأنت واقف مقابل السيارة وتبدو منكداً.
    I felt you walking to my door, felt you standing there. Open Subtitles شعرت كنت سيرا على الاقدام الى بابي. فيلت كنت واقفا هناك.
    Sooner or later, I'm gonna have to pay for what happened today and I can't have you standing next to me when I do, OK? Open Subtitles عاجلا أو آجلا، وأنا قد ستعمل لدفع ثمن ما حدث اليوم وأنا لا يمكن أن يكون لك يقف بجانبي عندما أفعل، OK؟
    These men are on the Most Wanted Terrorist list, and that's you standing next to them. Open Subtitles هؤلاء الرجال موجودون على قائمة الإرهابيين المطلوبين وهذا أنت واقف بجانبهم
    Are you standing there waiting for this bomb to erupt! ? Deactivate it! Open Subtitles هل أنت واقفة هناك في انتظار هذه القنبلة...
    It really is you standing here in my house. Open Subtitles أحقّا هذا أنتَ واقفٌ هنا في بيتي ؟
    Why are you standing here in the cold when you should be sleeping? Open Subtitles لما انت واقف هنا في هذا البرد عوض النوم؟
    I do have to admit, though, Dawn, you standing there, looking so pretty, did work to our advantage. Open Subtitles لكنني أعترف بوقوفك هنا كنت جميلة وهذا قام بعمل في صالحنا
    Which is why I'd like you standing next to me at the press conference. Open Subtitles لهذا السبب أتمنى وقوفك بجانبي في المؤتمر الصحفي.
    I know you have no reason to take my side in anything, but I really appreciate you standing up for me in this. Open Subtitles أعلم أنه ما من سببٍ يدفعكِ للوقوف بصفّي في أية مسألة، لكنني أقدّر لكِ وقوفكِ بصفّي في هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more