"you sure we're" - Translation from English to Arabic

    • أنت متأكد من أننا
        
    • أنت متأكد أننا
        
    • انت متأكد اننا
        
    • أواثقة أننا
        
    • أنت واثق أننا
        
    • انت متاكد اننا
        
    • أنت متأكّد نحن
        
    • أنت مُتأكد أننا
        
    • أنتِ متأكدة أننا
        
    • أنتِ واثقة أننا
        
    • أأنت متأكد أننا
        
    Are you sure we're talking about the same place? Yeah. Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟
    Babe, are you sure we're in the right place? Open Subtitles عزيزي ، هل أنت متأكد من أننا في المكان الصحيح ؟
    Hey, are you sure we're putting these in the right place? Open Subtitles مهلا، هل أنت متأكد من أننا نضع هذه في المكان المناسب.
    Are you sure we're doing the right thing, not calling the police? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء الصحيح لعدم أتصالنا بالشرطة ؟
    Are you sure we're going in the right direction? Open Subtitles هل انت متأكد اننا نسير على الطريق الصحيح؟
    UH, ARE you sure we're IN THE RIGHT PLACE? Open Subtitles أواثقة أننا بالمكان الصحيح؟
    Are you sure we're going in the right direction? Open Subtitles هل أنت واثق أننا ذاهبون في الطريق الصحيح
    - you sure we're going the right way? - Road only goes one way. Open Subtitles هل انت متاكد اننا فى الاتجاة الصحيح هذا الطريق اتجاة واحد
    Are you sure we're still heading in the right direction? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا ما زلنا تتجه في الاتجاه الصحيح؟
    you sure we're talking about the same kid? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتكلم عن نفس الفتى ؟
    Are you sure we're doing the right thing by giving the doll back to her? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نفعل الشيء الصحيح بإعطائها الدُمية، وإرسالها للمنزل؟
    That's a big step, Lieutenant. you sure we're ready for that? Open Subtitles هذه خطوة كبيرة , أيها الملازم هل أنت متأكد من أننا مستعدون لها ؟
    Are you sure we're going the right way? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نسير على الطريق الصحيح؟
    Uh, Yan, you sure we're going the right way? Open Subtitles آاه,يـــان,هل أنت متأكد من أننا متجهين في الطريق الصحيح؟
    Are you sure we're talking about the same people? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟
    Are you sure we're on the right train? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا في القطار الصحيح؟ أنت المسؤول ، أخبرني
    you sure we're headed in the right direction? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نسير في الإتجاه الصحيح؟
    Are you sure we're on the right boat, Sylvester? Open Subtitles هل انت متأكد اننا على السفينة الصحيحة يا سيلفستر ؟
    you sure we're alone? Open Subtitles أواثقة أننا وحدنا ؟
    Are you sure we're not in somebody's bedroom? Open Subtitles هل أنت واثق أننا لسنا في غرفة نوم شخص ما؟
    Dude, are you sure we're invited to this party? Open Subtitles هل انت متاكد اننا مدعوين الى هذه الحفله ؟
    Are you sure we're not taking this Weekend at Bernie's thing too far? Open Subtitles أنت متأكّد نحن لا نَأْخذُ عطلة نهاية الأسبوع هذه في شيءِ بيرني بعيد جداً؟
    Are you sure we're not related? Open Subtitles هل أنت مُتأكد أننا لسنا أقارب ؟
    I mean, are you sure we're not exposing ourselves? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أننا لا نعرض أنفسنا للعدوى ؟
    Are you sure we're the only ones who saw them? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أننا الوحيدتان اللتان رأتاهما؟
    you sure we're not first cousins? Open Subtitles أأنت متأكد أننا لسنا أولاد عم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more