"you take this" - Translation from English to Arabic

    • تأخذ هذا
        
    • خذ هذا
        
    • تأخذ هذه
        
    • تَأْخذُ هذا
        
    • اخذت هذا
        
    • خذي هذا
        
    • تأخذي هذه
        
    • تأخذين هذه
        
    • تقبل بهذه
        
    • تقبلين بهذا
        
    • أخذت هذا
        
    • أخذت هذه
        
    • اخذت هذه
        
    • أن تأخذي هذا
        
    • تأخذى هذا
        
    you take this drug yourself, and yet you conceal it? Open Subtitles أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا
    Hey, give me your radio. Can you take this dog? Open Subtitles ناولني جهازك هل من الممكن أن تأخذ هذا الكلب؟
    Look, Gavin, you take this into the court... and, buddy, we can go on with our lives... like this never happened, huh? Open Subtitles جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث
    Mr. Winkle says, why don't you take this crock of shit mumbo-jumbo and stick it up your fucking ass. Open Subtitles السيد ينكل يقول : لماذا لا تأخذ هذه جرة من برعشيت طلاسم العصا وأنه حتى مؤخرتك سخيف.
    You know, Katrina, you take this job too seriously. Open Subtitles تَعْرفُ، كاترينا، أنت تَأْخذُ هذا الشغلِة بجدية.
    If you take this cube, and extend it one more dimension, we get... Open Subtitles لو انك اخذت هذا المكعب و مددته بعدا اخر نحصل علي
    Why don't you take this and smash out that window. Open Subtitles لماذا لا تأخذ هذا و سحق خارج هذا الإطار.
    you take this stick and you hit it, and candy flies out of it. Open Subtitles كنت تأخذ هذا العصا وكنت ضرب ذلك، والحلوى الذباب للخروج منه.
    Now, you take this knife here and just cut your mama some nice filet. Open Subtitles الآن، عليك أن تأخذ هذا سكين هنا ومجرد قطع أمك بعض لطيفة
    Either you die of thirst or you take this shortcut. Open Subtitles إما أن تموت من العطش أو تأخذ هذا الطريق المختصر.
    Kenny, please, will you take this blood to the lab and order an X-ray? Open Subtitles كيني, من فضلك .خذ هذا الدم إلى المختبر .وجهز أشعة أكس
    you take this bat, and you bash his knees in. Open Subtitles هكذا بالضبط ، ثم خذ هذا المضرب وقم بسحق ركبته
    Captain Doby, I suggest you take this to the lab, get it analyzed... Open Subtitles النّقيب دوبلي نحن إقترحنا ان خذ هذا إلى المختبر لتحصل على تحليل له
    Will you take this matter seriously, Sherlock? Open Subtitles سوف تأخذ هذه المسألة على محمل الجد، شيرلوك؟
    Lennox, could you take this to the dry cleaner for me? Open Subtitles لينوكس، يمكن أن تأخذ هذه للتنظيف الجاف بالنسبة لي؟
    Why don't you take this bread and roll? Open Subtitles الذي لا تَأْخذُ هذا الخبزِ ولفّة؟
    If you take this money, that's as good as a contract. Open Subtitles اذا اخذت هذا المال سوف يصبح بيينا عقد ؟
    When you get done with that... you take this, come join your family up front. Open Subtitles فلربما تحصلين على السماح خذي هذا لتنضمي الي اسرتك بالهجوم
    It's just could you take this tray up to the guys? Open Subtitles هل تستطيعين فقط ان تأخذي هذه الصنية للرجال هناك؟
    Well, if you're so worried, why don't you take this, get us something to look at and come back in, like, five minutes. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ قلقة جداً ، لم لا تأخذين هذه
    Do you take this woman to lecture you about trans fats for as long as you both shall live? Open Subtitles هل تقبل بهذه المرأة زوجة لك طالما أنتما على قيد الحياة؟
    Do you take this man to be your wedded husband? Open Subtitles هل تقبلين بهذا الرجل ليكون زوجك المحب؟
    Because like I said ... if you take this from me, you die first. Open Subtitles لأنّه كما قلت... إن أخذت هذا منّي، ستموت أولًا.
    you take this deal, your political career is over. Open Subtitles إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية
    But if you take this shot and put it right here, Open Subtitles لكن اذا اخذت هذه الصورة ووضعتها هنا تحديدا
    The way it works is you take this stylus, there's a little needle in there, and very carefully place it on the record. Open Subtitles طريقة عمله هو أن تأخذي هذا المستدق وهناك ابرة بالداخل وبكل حذر تضعيه على المادة المسجله
    I don't know why you take this so personally. It's just that mother-teenage daughter thing. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تأخذى هذا على محمل شخصى انها مجرد فتاه مراهقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more