you take this drug yourself, and yet you conceal it? | Open Subtitles | أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا |
Hey, give me your radio. Can you take this dog? | Open Subtitles | ناولني جهازك هل من الممكن أن تأخذ هذا الكلب؟ |
Look, Gavin, you take this into the court... and, buddy, we can go on with our lives... like this never happened, huh? | Open Subtitles | جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث |
Mr. Winkle says, why don't you take this crock of shit mumbo-jumbo and stick it up your fucking ass. | Open Subtitles | السيد ينكل يقول : لماذا لا تأخذ هذه جرة من برعشيت طلاسم العصا وأنه حتى مؤخرتك سخيف. |
You know, Katrina, you take this job too seriously. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كاترينا، أنت تَأْخذُ هذا الشغلِة بجدية. |
If you take this cube, and extend it one more dimension, we get... | Open Subtitles | لو انك اخذت هذا المكعب و مددته بعدا اخر نحصل علي |
Why don't you take this and smash out that window. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ هذا و سحق خارج هذا الإطار. |
you take this stick and you hit it, and candy flies out of it. | Open Subtitles | كنت تأخذ هذا العصا وكنت ضرب ذلك، والحلوى الذباب للخروج منه. |
Now, you take this knife here and just cut your mama some nice filet. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تأخذ هذا سكين هنا ومجرد قطع أمك بعض لطيفة |
Either you die of thirst or you take this shortcut. | Open Subtitles | إما أن تموت من العطش أو تأخذ هذا الطريق المختصر. |
Kenny, please, will you take this blood to the lab and order an X-ray? | Open Subtitles | كيني, من فضلك .خذ هذا الدم إلى المختبر .وجهز أشعة أكس |
you take this bat, and you bash his knees in. | Open Subtitles | هكذا بالضبط ، ثم خذ هذا المضرب وقم بسحق ركبته |
Captain Doby, I suggest you take this to the lab, get it analyzed... | Open Subtitles | النّقيب دوبلي نحن إقترحنا ان خذ هذا إلى المختبر لتحصل على تحليل له |
Will you take this matter seriously, Sherlock? | Open Subtitles | سوف تأخذ هذه المسألة على محمل الجد، شيرلوك؟ |
Lennox, could you take this to the dry cleaner for me? | Open Subtitles | لينوكس، يمكن أن تأخذ هذه للتنظيف الجاف بالنسبة لي؟ |
Why don't you take this bread and roll? | Open Subtitles | الذي لا تَأْخذُ هذا الخبزِ ولفّة؟ |
If you take this money, that's as good as a contract. | Open Subtitles | اذا اخذت هذا المال سوف يصبح بيينا عقد ؟ |
When you get done with that... you take this, come join your family up front. | Open Subtitles | فلربما تحصلين على السماح خذي هذا لتنضمي الي اسرتك بالهجوم |
It's just could you take this tray up to the guys? | Open Subtitles | هل تستطيعين فقط ان تأخذي هذه الصنية للرجال هناك؟ |
Well, if you're so worried, why don't you take this, get us something to look at and come back in, like, five minutes. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ قلقة جداً ، لم لا تأخذين هذه |
Do you take this woman to lecture you about trans fats for as long as you both shall live? | Open Subtitles | هل تقبل بهذه المرأة زوجة لك طالما أنتما على قيد الحياة؟ |
Do you take this man to be your wedded husband? | Open Subtitles | هل تقبلين بهذا الرجل ليكون زوجك المحب؟ |
Because like I said ... if you take this from me, you die first. | Open Subtitles | لأنّه كما قلت... إن أخذت هذا منّي، ستموت أولًا. |
you take this deal, your political career is over. | Open Subtitles | إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية |
But if you take this shot and put it right here, | Open Subtitles | لكن اذا اخذت هذه الصورة ووضعتها هنا تحديدا |
The way it works is you take this stylus, there's a little needle in there, and very carefully place it on the record. | Open Subtitles | طريقة عمله هو أن تأخذي هذا المستدق وهناك ابرة بالداخل وبكل حذر تضعيه على المادة المسجله |
I don't know why you take this so personally. It's just that mother-teenage daughter thing. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا تأخذى هذا على محمل شخصى انها مجرد فتاه مراهقه |