"you taught" - Translation from English to Arabic

    • علمته
        
    • أنت علمتني
        
    • لقد علمت
        
    • لقد علمتنا
        
    • كنت تدرس
        
    • أنك تدرس
        
    • عَلمتني
        
    • علمتينا
        
    • أنت علمت
        
    • لقد علمتني
        
    • لقد علمتيها
        
    • علمتمونا إياه
        
    • علمتني إياها
        
    • علمتنيه
        
    • علمتهم من
        
    I mean, come on at age 60, you taught him to surf. Open Subtitles , بحقك , في الستين من عمره علمته كيف يركب الامواج
    Tell him why you been hanging out with him. Why you taught him about that life. Open Subtitles ‫أخبره لما كنت تتسكع معه ‫ولمَ علمته عن تلك الحياة
    you taught me that a man can rule his emotions. Open Subtitles أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه
    you taught them young ones well. Open Subtitles لقد علمت هؤلاء الصغار جيداً
    you taught us that such a thing was myth. Open Subtitles لقد علمتنا أن مثل هذا الشيء كان أسطورة.
    One side you taught the law and another side is your religious preaching. Open Subtitles جانب واحد كنت تدرس القانون والجانب الآخر هو الوعظ الديني.
    Remember that Thanksgiving that you taught everybody the real rules of Monopoly? Open Subtitles تذكر أن الشكر أنك تدرس الجميع قواعد حقيقية الاحتكار؟
    Well, then, you taught him well, because he came to me and pulled on my heart strings to get me to do something for you, but this time the answer is no. Open Subtitles حسنا, اذا انت علمته بشكل جيد لأنه اتى لي و حاول استعطافي ليجعلني اقوم بشيء من اجلك
    Okay, here's the deal: you have to teach me what you taught her so I can then beat her. Open Subtitles حسناً، إليك الصفقة علمنى ما علمته لها لأهزمها
    He said that's a very human trait. He said you taught him it. Open Subtitles قال إن هذا من شيم الإنسان قال إنك علمته ذلك
    You were in my corner when you taught me how to box. Open Subtitles لقد كنت في زاويتي عندما أنت علمتني كيف إلى مربع.
    Look, the point is, you taught me how to be a detective. Open Subtitles إنظر ، الأمر هو ، أنت علمتني كيف أكون محققة
    ! There's nowhere in the world to hide from my father! you taught me that! Open Subtitles لا مكان في العالم ليختبىء فيه من أبي، أنت علمتني ذلك
    you taught your son a great lesson. Open Subtitles لقد علمت أبنك درساً رائعاً
    you taught us who we were meant to be. Open Subtitles لقد علمتنا ما يجب أن نكون عليه
    You told me you taught at a university. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك كنت تدرس في الجامعة
    But when it said you taught at Columbia, something just clicked. Open Subtitles ولكن عما قال أنك تدرس فى كولومبيا شيئ ما برز بداخلى
    I wasn't. you taught me some things Open Subtitles انا لست آسفة لقد عَلمتني بعض الأشياء
    I called 9-1-1 like you taught us, but it took too long. Open Subtitles أتصلت ب 911 كما علمتينا لكنه أخذ الكثير من الوقت
    you taught my men how to kill the enemy. Open Subtitles أنت علمت رجالي كيف يقاتلون العدو
    you taught me a splendid lesson there at death's door. Open Subtitles لقد علمتني درسا رائعاً ، هناك عند بوابة الموت
    you taught her things to do, to behave. Open Subtitles لقد علمتيها أن تفعل الأشياء وأن تُحسن التصرف
    Batman, we're ready to use what you taught us. Open Subtitles (باتمان)، نحن مستعدون لإستعمال ما علمتمونا إياه.
    You know, one of the things you taught me was to pick my battles. Open Subtitles كما تعلم ، أحد الأشياء التي علمتني إياها هو أن أختار معاركِ
    You can do this. Remember, just like you taught me. You're in control. Open Subtitles بوسعكِ فعلها، تذكّري ما علمتنيه فحسب، أنتِ مسيطرة
    How many... how many people have you taught before me? Open Subtitles كم عدد . . كم عدد الناس الذين علمتهم من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more