"you tell me about" - Translation from English to Arabic

    • تخبرني عن
        
    • تخبريني عن
        
    • تخبرني بشأن
        
    • تقول لي عن
        
    • إخباري عن
        
    • أنت تُخبرُني عن
        
    • تخبرني بأمر
        
    • تخبريني بشأن
        
    • تخبرني حيال
        
    • أخبرتني عن
        
    • تُخبرُني حول
        
    • تحدثني عن
        
    • تخبرنى بأمر
        
    • تخبرنى عن
        
    • تخبرني بخصوص
        
    Father Marcus, what can you tell me about demonic possession? Open Subtitles الاب ماركوس ماذا يمكنك ان تخبرني عن الاستحواذ الشيطاني؟
    What could you tell me about those pagan gods? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني عن تلك الآلهة الوثنية؟
    Now,why don't you tell me about the night you got collared. Open Subtitles الآن، لماذا لم تخبرني عن ليلة كنت حصلت على باعتقاله.
    What can you tell me about the registered letter? Open Subtitles ماذا يمكنكِ أن تخبريني عن البريد المسجل ؟
    Can you tell me about the procedure that you had? Open Subtitles ‫أيمكنك أن تخبريني ‫عن العملية التي أجريتها؟
    What can you tell me about the case? Open Subtitles مالّذي يمكنك أن تخبرني بشأن القضيّة ؟
    So what can you tell me about the car accident? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تخبرني عن حادث السيارة ؟
    Why the hell didn't you tell me about this in Ireland? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟
    What can you tell me about his activities yesterday? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني عن نشاطاته في الأمس؟
    Hey, why didn't you tell me about all that excitement the other night? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن كل تلك الإثارة التي حصلت الليلة الماضية؟
    Why didn't you tell me about any of this? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن أي شيء من هذا؟
    What can you tell me about demonic possession? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرني عن الأستحواذ الشيطاني؟
    May I sit? Mm-hmm. What can you tell me about, Open Subtitles هل يمكنني الجلوس؟ ماذا يمكنكي أن تخبريني عن
    you tell me about the time you went there with your family. Open Subtitles تخبريني عن المدة التي قضيتها هناك مع عائلتك
    Why don't you tell me about the men that your husband's working with? Open Subtitles ،لماذا لا تخبريني عن الرجال الذين يعمل معهم زوجك؟
    Why didn't you tell me about the note? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بشأن الملاحظة؟
    Philip, what can you tell me about this flight? Open Subtitles فيليب، ماذا يمكنك أن تقول لي عن هذه الرحلة؟
    How much can you tell me about Deep Throat? Open Subtitles إلى أي مدى يمكنك إخباري عن الصوت العميق؟
    Can you tell me about the stamps? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أنت تُخبرُني عن الطوابعِ؟
    Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair? Open Subtitles لما لا تخبرني بأمر هذا الكرسي الذي يشبه حساء البازلاء ؟
    Why didn't you tell me about the 40 grand you stole? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بشأن الاربعون الف الذين سرقتيهم
    Why don't you tell me about your escape? Open Subtitles لمَ لا تخبرني حيال هروبك؟
    But I will get off your back if you tell me about this guy. Open Subtitles ولكني سأتركك وشأنك إذا أخبرتني عن هذا الرجل
    Can you tell me about the other markings toward the side? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني حول العلامات الأخرى فى هذا الجانبِ؟
    Um, can you tell me about Susan Murphy? Open Subtitles امم. هل يمكن ان تحدثني عن سوزان مورفي؟ ؟
    Why didn't you tell me about the German girl? Open Subtitles لماذا لم تخبرنى بأمر الفتاة الألمانيه؟
    Boomer what can you tell me about Captain Jonah Ahab? Sir? Open Subtitles بومر , ماذا تستطيع ان تخبرنى عن كابتين جواناه اهاب
    Why didn't you tell me about the DNA on Raul's ring? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بخصوص الحمض النووي على خام راول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more