I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا |
Hey, look, can you tell me what you remember? | Open Subtitles | مهلا، نظرة، هل يمكن أن تخبرني ما تذكرين؟ |
Can you tell me what size the bullet was? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني ماذا كان قياس الرصاصة؟ |
My brother, who's been my brother for 160-some-odd years, stole my girlfriend, and my girlfriend let him, so you tell me what's the point of being good? | Open Subtitles | وأخي الذي ظلّ أخي طوال 160 عامًا، سرق خليلتي، وإنّها سمحت له بذلك. لذا أخبرني ما الجدوى من بقائي طيّبًا؟ |
So, how about you tell me what you're really up to? | Open Subtitles | اذاً، ما رأيك أن تخبريني بما أنت على وشك فعله؟ |
you tell me what you know, and I give you what you want. | Open Subtitles | أخبرني بما أريدُ معرفته و سأمنحُك ما تُريد |
you tell me what is or is not my concern. | Open Subtitles | و الآن تخبرني مالذي يكون ضمن أهتماماتي أوَ لا ؟ |
Now you tell me what you did to Cadet Stansbury. | Open Subtitles | الآن أخبرني ماذا فعلت تجاه كاديت ستانسبري |
I guess I'll let you tell me what to do sometimes. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأدعك تخبرني بما يجب أن أقوم به أحياناً |
Why don't you tell me what it is, honey? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بما هي يا عزيزتي ؟ |
But I am not going anywhere until you tell me what happened to your mom. | Open Subtitles | ولكني لن أبرح مكان حتى تخبرني بما حدث لأمك |
Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me what's going on. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
Can you tell me what the bumper sticker says? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما يقول ملصق الاصطدام؟ |
Marvin, why don't you tell me what's happening in there first? | Open Subtitles | ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل |
Dear Mohammad, can you tell me what is over there? | Open Subtitles | عزيزي محمد.. هل بإمكانك أن تخبرني ماذا يوجد هناك؟ |
But you tell me what your game is, | Open Subtitles | , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك |
No, wait. Wait. Not until you tell me what's going on. | Open Subtitles | مهلاً، ليس قبل أنْ تخبريني بما يجري فأنا أعرف أنّ هناك ما يضايقك |
you tell me what you have and I pass that along. This place isn't safe. | Open Subtitles | أنتَ أخبرني بما لديك و أنا سأنقل الرسالة ، هذا المكان ليس آمنًا |
Now, Lukas, you're not going anywhere until you tell me what the hell's going on. | Open Subtitles | الآن لوكاس, أنت لن تذهب إلى اي مكان حتى تخبرني مالذي يحصل بحق الجحيم |
You said you were drawing a map. That looks like a fucking puzzle. you tell me what you're drawing. | Open Subtitles | أشرت ليّ إنّك ترسم خريطة، لكن هذه تبدو مثل الأحجية، أخبرني ماذا ترسم. |
Right after you tell me what you did last night. | Open Subtitles | مباشرة بعدما تخبريني ما الذي كنتِ تفعلينه الليلة الماضية؟ |
Mr. Roster, can you tell me what happened ? | Open Subtitles | السيد القائمة، يمكنك قل لي ماذا حدث؟ |
After I shoot you, sir, you will be locked in an airtight, concrete crypt, unless you tell me what I need to know before those figures stop dancing. | Open Subtitles | بعدما أطلق عليك النار يا سيدي سوف يتم إحتجازك في سرداب مُظلم ومُحكم إلا إذا أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته |
you tell me what he's got that I don't got? | Open Subtitles | تُخبرُني ما هو يُحْصَلُ عليه بأنّني هَلْ لا يُصبحُ؟ |
Either you give me a tip, or you tell me what this is all about on the wall over here, all right? | Open Subtitles | إما أن تعطيني معلومات سرية، أو لك أن تقول لي ما هو هذا كل شيء على الجدار أكثر من هنا، |
You tell me, what the point of risking life for freedom was? | Open Subtitles | أخبريني ما الهدف من المخاطرة بالحياة من أجل الحرية التي كانت ؟ |
And when I do, you'll be going to jail. Unless you tell me what happened, right now. | Open Subtitles | لكنِّي سأفعل ، و عندما أفعل ذلك ستذهبين للسجن إلاَّ إذاَ أخبرتني ما حدث الآن |