"you tell me you" - Translation from English to Arabic

    • تخبرني أنك
        
    • تخبرني بأنك
        
    • تخبريني أنكِ
        
    • تخبرني انك
        
    • تخبريني أنك
        
    • تقولي لي
        
    • تخبريني بأنك
        
    • أخبرتني أنك
        
    • تقول لي أنك
        
    • تخبرني أن
        
    • تخبرني بأنّك
        
    • تخبريني انك
        
    • تخبريني بأنكِ
        
    • تخبرنى أنك
        
    • تخبرنى بأنك
        
    Why didn't you tell me you didn't have any money? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟
    Why don't you tell me you can see things now? Open Subtitles لمَ لا تخبرني أنك الآن تستطيعُ أن ترى الأشياء؟
    Why didn't you tell me you didn't like my meat loaf? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة اللحم خاصتي؟
    Eleanor, why didn't you tell me you knew Anthony Allen? Open Subtitles إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟
    Don't how are you me, why didn't you tell me you'd be an extra day? Open Subtitles لا تحييني , لماذا لم تخبرني انك ستغيب يوماً إضافياً ؟
    Why didn't you tell me you weren't going to therapy anymore? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنك توقفت عن الذهاب إلى جلسات العلاج مع أمك؟
    So then why did you tell me you dumped her? Open Subtitles حتى ذلك الحين لماذا لم تخبرني أنك ملقاة لها؟
    Why didn't you tell me you were meeting your dad here? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك كانت تجتمع والدك هنا؟
    Why didn't you tell me you looked for franchise locations? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك بحثت عن فروع لمقهاك مع أمي؟
    Wh-Wh-Why didn't you tell me you still loved me when I asked you yesterday? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لا تزال تحبني عندما سألتك بالأمس؟
    This is the part where you tell me you're gonna destroy everything you showed me, right? Open Subtitles هذا هو الجزء حيث تخبرني بأنك ستدمر كل شيء أريتني إياه، صحيح؟
    - Why didn't you tell me you were looking? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك تبحث عن عمل ؟
    Why didn't you tell me you got a job with Mr. Spence? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنكِ حصلت على وظيفة عند السيد سبنس؟
    I just made $12 listening to you tell me you make $12. Open Subtitles لقد جنيت 12 دولارا و انا استمع لك و انت تخبرني انك تجني 12 دولارا
    You know, we just lost a cop. I got a case to work. Why didn't you tell me you'd found your biological father? Open Subtitles لقد خسرنا شرطياً لدي قضية لماذا لم تخبريني أنك وجدت والدك ؟
    Never. (grunts, chuckles) Why didn't you tell me you were coming? Open Subtitles لا ابداً لماذا لم تقولي لي بانك اتيه؟
    Is this the part where you tell me you used to be like me? Open Subtitles هل هذا هو الجزء حيث تخبريني بأنك كنت مثلي؟
    I cleared it all up, but Charlie, why'd you tell me you lost your social security card when you never even had one before? Open Subtitles اهتميت انا بذلك, لكن تشارلي لماذا أخبرتني أنك فقدت بطافة الحماية الاجتماعية الخاصة بك بينما انت لم تكن تملك واحدة من قبل
    And then you tell me you kill me for needin'something that I don't hardly never get. Open Subtitles ثم تقول لي أنك ستقتلني لأني أحصل علي شيء بصعوبة أجده
    Why the fuck didn't you tell me you had an undercover in there with Bangun? Open Subtitles لمَ لم تخبرني أن لديك عميل متخفي مع بانقون؟
    Why didn't you tell me you were the mastermind of the green revolution, hmm'? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنّك العقل المدبرّ لتلك الثورة ؟
    Why didn't you tell me you were suffering from mental illness? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك كنتِ تعانين من مرض عقلي ؟
    Why didn't you tell me you were down at the wharf? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ ذهبتِ إلي رصيف الميناء؟
    I'm just gonna ask you nicely, why in the holy fuck didn't you tell me you signed an NDA, you sweet, helpless, little piece of shit? Open Subtitles أنا فقط سأسألك بلطف لما بحق الجحيم لم تخبرنى أنك وقعت اتفاقيه يا قطعه القذاره الغير مجديه
    I'm just supposed to believe you when all of a sudden you come back to me, and you tell me you want to make it work? Open Subtitles من المفترض على ان اصدقك ؟ عندما تعود فجأة الى مجددا و تخبرنى بأنك تريد انجاح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more