"you think i am" - Translation from English to Arabic

    • تظنني
        
    • كنت أعتقد أنني
        
    • تعتقدني
        
    • تحسبني
        
    • تظنينه
        
    • تظنه
        
    • تظنينني
        
    • تعتقده
        
    • تظنيني
        
    • أتظن أنني
        
    • تَعتقدُ أَنا
        
    • تعتقدنى
        
    • تعتقديني
        
    • كما تعتقد
        
    • تخالني
        
    She insisted. What kind of person do you think I am? Open Subtitles هي من أصرت على الذهاب ما نوع الأشخاص تظنني اياه؟
    This little idea you have about who you think I am, what you think I would do, it's a fantasy. Open Subtitles هذه الفكرة قليلا لديك عن الذين كنت أعتقد أنني، ما كنت أعتقد أنني سوف تفعل، انها الخيال.
    And if I were the man that you think I am, I could have taken everything. Open Subtitles ولو كنت الشخص الذي تعتقدني.. كنت اخذت كل شيء
    Not like you think I am, kid. But, listen, you can be. Open Subtitles لست من تحسبني أيها الفتى، لكن اسمع، بوسعك أن تكون بطلاً
    I'm sorry I've been upsetting you, but I'm really not the creepy kid you think I am. Open Subtitles انا اسف لاني خذلتك لكنني حقا لست الولد المخيف الذي تظنينه
    I lied because I'm not the fool you think I am. What the hell are you talking about? Open Subtitles لقد كذبتَ بسببِ أنني لستُ .المغفل التي تظنه
    I don't know who you think I am or what you suppose happened between us but you're imagining it. Open Subtitles لا أعرف من تظنينني و ماذا كان بيننا؟ لكنك تتخيلي
    I'm not the man you think I am. I didn't build our city. I failed it. Open Subtitles أنا لست الرجل الذي تعتقده ، أنا لم أبني المدينة ، أنا خيبت ظنها
    No, I'd like to know. What color do you think I am? Open Subtitles حقاً أريد ان أعرف من أي عرق تظنيني أنتمي اليه ؟
    W-w-what kind of monster do you think I am? Open Subtitles . شكراً يا مورتي ما نوع الوحوش الذي تظنني إياه؟
    Whoever you think I am, whatever you think I've done, you're wrong. Open Subtitles أيا كان من تظنني, مهماتظننيفعلت, أنت مخطئ.
    I don't know who you think I am, but you're making a terrible mistake. Open Subtitles لا أعلم من تظنني لكنك ترتكب خطئاً جسيماً
    Come on, I'm not who you think I am. Open Subtitles هيا، أنا لست الذي كنت أعتقد أنني.
    Is that what you think I am? Open Subtitles هل هذا ما كنت أعتقد أنني صباحا؟
    What do you think I am, an escaped mental patient? Please allow me to introduce you to my dearest friend. Open Subtitles ماذا تعتقدني مريض مجنون هارب ؟ اسمحوا لي أن أُقدم لكم أعز أصدقائي
    How stupid do you think I am, Clyde? Open Subtitles كيف هذا .. الى اي درجة تعتقدني غبية كلايد ؟
    You're fucking unbelievable, you know that? How stupid do you think I am? Open Subtitles أنت غير معقول، أتعلم ذلك، لأيّ قدر تحسبني غبياً؟
    You're right, I lied. I'm not who you think I am. Go! Open Subtitles أنت محقة.لقد كذبت عليك أنا لست من تظنينه
    I am not the kind of person that you think I am! Open Subtitles .. أنا أنا لست ذلك الشخص الذي تظنه أنه أنا
    I would like to try and be the person you think I am. Open Subtitles انا اريد ان احاول و ان اكون الشخص الذي تظنينني
    If I'm the man that you think I am, then you know torture is not gonna get me to say anything. Open Subtitles إن كنتُ الرجل الذي تعتقده إذن تعلم أن تعذيبك إيّاي لن يجعلني أنبس بكلمة.
    What kind of maid of honor -- no, no, no, no, no -- what kind of sister do you think I am? Open Subtitles اي نوع من وصيفات الشرف لأ,لأ,لأ,لأ,لأ أي نوع من الأخوات تظنيني ؟
    you think I am working with him? Open Subtitles أتظن أنني أعمل معه؟
    I'm not the fearless leader you think I am. Open Subtitles لَستُ الزعيمَ الجرئَ تَعتقدُ أَنا.
    What you think I am, a fucking midget or something? Open Subtitles ماذا تعتقدنى قزم سخيف ,ام ماذا ؟ انما لست قزما أو شىء سخيف
    Look, I don't know why I'm here, or who you think I am, but I have a life I really need to get back to. Open Subtitles ،اسمعي، لا أعرف سبب تواجدي هنا ،أو من تعتقديني لكن لديّ حياة يجب أن أعود إليها.
    I'm not as blind as you think I am. I have senses you can't conceive of! Open Subtitles أنا لست أعمى تماماً كما تعتقد لديَّ حواس لا يمكنك أن تتخيلها
    I know you think I am stupid, but I know this, an illegitimate son cannot inherit. Open Subtitles أعلم أنك تخالني بلهاء، لكني أعرف هذا، لايمكن لإبن غير شرعي أن يرث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more