"you think they" - Translation from English to Arabic

    • هل تعتقد أنهم
        
    • أتعتقد أنهم
        
    • تعتقد أنها
        
    • تَعتقدُ بأنّهم
        
    • هل تظن أنهم
        
    • تعتقدين أنهم
        
    • أتظن أنهم
        
    • تعتقد بأنهم
        
    • أتعتقدين أنهم
        
    • أتظنين أنهم
        
    • هل تعتقد انهم
        
    • تعتقدين انهم
        
    • أتعتقد بأنهم
        
    • كنت تعتقد أنهم
        
    • هل تظنين أنهم
        
    Do You think they knew their world was going to end? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟
    Do You think they saw Braxton's tape showing Vincent? Open Subtitles هل تعتقد أنهم رأوا الشريط براكستون وتبين فنسنت؟
    You think they're running off to Mexico like bonnie and clyde? Open Subtitles أتعتقد أنهم فى طريقهم للهرب إلى المكسيك كبونى وسليدى ؟
    Do You think they need a reason to throw you in jail? Open Subtitles هل تعتقد أنها في حاجة الى سبب لرمي لك في السجن؟
    You think they can put my fingers back on? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّهم يُمْكِنُ أَنْ يَضعوا أصابعي تَعُودُ إليها؟
    You think they'll welcome you back with open arms? Open Subtitles هل تظن أنهم سيرحبون بي بذراعين مفتوحتين ؟
    You think they'll grow up to be porn stars or strippers? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيكبرون ليصبحو نجمات إباحيات أو راقصات تعري؟
    If it went well, do You think they'll hire us? Open Subtitles لو سار الأمر على ما يرام، أتظن أنهم سيوظفوننا؟
    So You think they're gonna blow up a bunch of kids? Open Subtitles اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟
    You think they'd roll out all this material for one Libyan fighterjock? Open Subtitles أتعتقدين أنهم ينشرون كل تلك الأسلحة بالخارج لمقاتل ليبى واحد ؟
    It's 2016... You think they'd come up with better names. Open Subtitles نحن في 2016 هل تعتقد أنهم سيقولون اسماء أفضل
    You think they'll let Jason go to his dad's funeral? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيسمحون له برؤية جنازة أبيه ؟
    Do You think they'll find it before we launch? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيعثرون عليه قبل أن الاطلاق؟
    You think they're gonna miss any of this stuff? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيفتقدّون إلى أيًا من هذه الأغراض؟
    You think they wanted the sharks to get smarter? Open Subtitles أتعتقد أنهم أرادوا جعل أسماك القرش تزداد ذكاءً؟
    Love spells never work the way You think they will. Open Subtitles نوبات الحب لا تعمل بالطريقة التي تعتقد أنها سوف.
    And You think they'll just sit there and let you do that? Open Subtitles وأنت تَعتقدُ بأنّهم سَفقط إجلسْ هناك ودعْك هَلْ ذلك؟
    You think they're tracking us somehow, coming after us? Open Subtitles هل تظن أنهم يتتبعوننا بطريقة ما، وجاءوا خلفنا؟
    What makes You think they're gonna take better care of geraniums? Open Subtitles .. فما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم سيعتنون بالنباتات بشكل أفضل؟
    You think they get butler stories like that every day? Open Subtitles أتظن أنهم يتلقّون قصص خدم مثل تلك كل يوم؟
    You think they care what women think about them? Open Subtitles تعتقد بأنهم يهتمون بالذي تفكر بهن النساء بشأنهم؟
    You think they're going to be there all the way through the trial, Open Subtitles أتعتقدين أنهم سيكونون هنا طوال فترة المحاكمة
    Do You think they will be able to comprehend what they lost? Open Subtitles لأنكم سرقتهم من عالمهم أتظنين أنهم يستمكنوا من استيعاب ما خسروا؟
    Do You think they're going to put my outburst in the documentary? Open Subtitles هل تعتقد انهم ذاهب الى وضع بلدي فورة في الفيلم الوثائقي؟
    Do You think they're having a good time catatonic in a closet? Open Subtitles وهل تعتقدين انهم يقضون وقتا سعيدا وهما متخشبين داخل دولاب ؟
    You think they'll still come back for the diamond? Open Subtitles أتعتقد بأنهم سيأتون مرة أخرى من أجل الماسة؟
    If You think they will for us, you're a fool. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأجلنا فأنت أحمق
    You think they took those pictures to sell them to you? Open Subtitles هل تظنين أنهم ألتقطوا هذه النقود من أجل نقودك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more