"you to calm down" - Translation from English to Arabic

    • أن تهدأ
        
    • أن تهدأي
        
    • ان تهدأ
        
    • أن تهدئي
        
    • ان تهدأي
        
    • ان تهدئي
        
    • ان تهداء
        
    • أن تهدء
        
    • أن تهدأى
        
    • أن تهداء
        
    Okay, Kyle, I need you to breathe. I need you to calm down and breathe. Open Subtitles حسناً, يا كايل أريدك أن تتنفس أريدك أن تهدأ وتتنفس
    But they were murdered, and we need you to calm down and talk to us. Open Subtitles ولكنهم قتلوا, ونريدك أن تهدأ وتتحدث معنا.
    I'm gonna tell you something, but I really need you to calm down first. Open Subtitles سأقول لك شيئا، ًلكني أريدك أن تهدأ أولا.
    I need you to calm down and give me your location. Open Subtitles سيدتي؟ أريدك أن تهدأي وتبلغيني بموقعك
    Okay, I'm gonna have to ask you to calm down. Open Subtitles حسناً ، انا يتوجب علي ان اطلب منك ان تهدأ
    Brandi, I want you to calm down and I want you to go home. Open Subtitles برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل.
    All right, lady, I just need you to calm down, please. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام يا سيده انا اريدك فقط ان تهدأي, أرجوك
    - Get the hell out! - Ma'am, I need you to calm down. Get out! Open Subtitles ارحلوا من هنا سيدتي اريدك ان تهدئي
    I need you to calm down and... hello? Open Subtitles اريدك ان تهداء. مرحبا?
    I would advise you to calm down, sir, if we're going to get through this day. Open Subtitles أنصحك أن تهدأ سيدي إذا أردنا تجاوز هذا اليوم
    Sir, I'm gonna have to ask you to calm down. Open Subtitles يا سيدي ، وأنا قد ستعمل ل أطلب منك أن تهدأ.
    All right, I need you to calm down, okay? Open Subtitles حسناً ، أنا أريد منك أن تهدأ ستكون بخير
    I know where you're going with this, but I need you to calm down. Open Subtitles أعلم أين ستصل بكلامك، لكن أريدك أن تهدأ
    Jake, Jake, I need you to calm down for me, okay? Open Subtitles جايك , جايك, أريدك أن تهدأ , أوكي؟
    I'm just asking you to calm down, OK? We don't have to deal with this right now. Open Subtitles يجب أن تهدأ "بن" فلا داعي لأن نهتم بهذا فوراً
    (SOBBING) I need you to calm down and pull yourself together. Open Subtitles أريدكِ أن تهدأي وتتمالكي أعصابكِ.
    Calm down. I need you to calm down. Open Subtitles اهدأي أريد منك أن تهدأي
    Sir, we need you to calm down, all right? Open Subtitles سيدي, نحن نريدك ان تهدأ, حسنٌ؟
    Sir, I need you to calm down. Open Subtitles سيدي، اطلب منك ان تهدأ
    - I'm going to need you to calm down. Open Subtitles سيدتي أريد منك أن تهدئي.
    Calm down. I need you to calm down. Open Subtitles اهدأي انتي بحاجه ان تهدأي
    Ma'am, I need you to calm down. Open Subtitles مدام اريدك ان تهدئي
    I need you to calm down. Open Subtitles اريدك ان تهداء.
    Sir, I'm gonna need you to calm down. You're gonna scare the passengers. Open Subtitles سيدي ، أريدك أن تهدء ، سوف تخيف المسافرين
    I want you to calm down,'cause I've had just about enough of you... Open Subtitles أريدكِ أن تهدأى -حسن،لقد سمعت ما يكفى منكِ
    I need you to calm down. Open Subtitles أنا أريدك أن تهداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more