"you to come home" - Translation from English to Arabic

    • أن تعودي للمنزل
        
    • أن تعود للبيت
        
    • ان تأتي للمنزل
        
    • عودتك للمنزل
        
    • منك العودة للمنزل
        
    • أن تعودي للبيت
        
    • أن تأتي إلى المنزل
        
    • أن تأتي للمنزل
        
    • أن تعود إلى البيت
        
    • أن تعودي إلى المنزل
        
    • لك العودة الى الوطن
        
    • لعودتك إلى المنزل
        
    • لتعود للمنزل
        
    • أن يأتي إلى البيت
        
    • تأتي الى المنزل
        
    Well, it sounded like you were having a rough day, so I wanted you to come home to something nice. Open Subtitles بدا كأنكِ خضتِ يوم عصيب لذا أردت أن تعودي للمنزل لتجدي شيئًا لطيف
    I want you to come home and I want you to be okay, but we gotta make sure this doesn't happen again. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل ، وأريدك أن تكوني بخير لكن يجب أن نتأكد أنلا يحدث هذا مجدداً
    Listen, uh, I want you to come home straight after work today. Open Subtitles إسمع، أريدك أن تعود للبيت مباشرة من العمل اليوم
    Which is why I asked you to come home now. Open Subtitles وهو السبب الذي جعلني اطلب منك ان تأتي للمنزل الان
    Now do you understand why I was waiting for you to come home so we could, you know, celebrate this thing together? Open Subtitles الان هل تفهمين لم كنت انتظر عودتك للمنزل لكي نتمكن,تعرفين من الإحتفال بالأمر سوية؟
    - Dad wants you to come home. Open Subtitles -والدي يريد منك العودة للمنزل
    I love you. I miss you. God, I want you to come home. Open Subtitles أحبك، أشتاق إليك، يا إلهي كم أريدك أن تعودي للبيت
    I really want you to come home, and on the off chance you said yes, I'd be ready to snuggle, and that would hopefully lead to, but necessarily require, relations of the intimate nature. Open Subtitles أنا أريدك أن تعودي للمنزل وعلى أمل ضعيف بموافقتك سأكون مستعدا للاحتضان وهناك امل لأبدأ ولكن الضرورة تتطلب
    I want you to come home, baby. Open Subtitles أريدكِ أن تعودي للمنزل يا عزيزتي
    I want you to come home to a family. Open Subtitles أريدكِ أن تعودي للمنزل للعائلة
    I need you to come home. I love you. Open Subtitles أحتاجك أن تعودي للمنزل أنا أحبك
    I miss you and I want you to come home. Open Subtitles افتقدك, وأردتك أن تعودي للمنزل.
    I want you to come home now. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل الآن
    I need you to come home. Open Subtitles أريدك أن تعود للبيت
    She just wants you to come home. Open Subtitles تريدك ان تأتي للمنزل
    You don't know how many nights That I have stayed in this house alone Waiting for you to come home. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم عدد الليالي التي بقيتها لوحدي منتظر عودتك للمنزل
    I always want you to come home. Open Subtitles دائما ما أردت أن تعودي للبيت
    - I need you to come home. Open Subtitles ماذا يحدث؟ - "أريدك أن تأتي إلى المنزل"
    I know it's hard for you to come home, but... Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك أن تأتي للمنزل لكن...
    I want you to come home. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى البيت
    That's what I did, Mom, every night you were gone, because I wanted you to come home. Open Subtitles هذا ما فعلتهُ امي في كل ليلةٍ لم تكوني متواجدةً فيها لأنني اردتُ منكِ أن تعودي إلى المنزل
    Momma wants you to come home. Open Subtitles يريد ألأم لك العودة الى الوطن.
    I've been praying for you to come home and I believe that's why God brought you here. Open Subtitles لقد كنتُ أصلي لعودتك إلى المنزل وأظن الله أحضركِ إلى هُنا.
    I was gonna wait for you to come home, but I was too excited. Open Subtitles كنت سأنتظرُكَ لتعود للمنزل ، لكنّني كنتُ متحمّسة جدًا
    Look, Anne, I'm not going to beg you to come home. Open Subtitles نظرة، آن، وأنا لن لأتوسل إليكم أن يأتي إلى البيت.
    Because Baz couldn't get you to come home. Open Subtitles لأن (باز) لم يستطيع جعلك تأتي الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more