"you to do something for" - Translation from English to Arabic

    • لك أن تفعل شيئا بالنسبة
        
    • أن تفعل شيئاً من
        
    • أن تفعلي شيء من
        
    • أن تقوم بشيء من
        
    • منك أن تفعل شيئا بالنسبة
        
    • أن تفعل شيء من
        
    • أن تقومي بشيء من
        
    • تفعلي شيء ل
        
    • أن تفعل شيئا من
        
    • أن تفعل شيئاً لأجلي
        
    • أن تفعَل شيئًا من
        
    • أن تقوم بشيء لأجلي
        
    • أن تقومي بأمر ما
        
    • ان تفعل شيء من
        
    • منك أن تفعلي شيئاً لأجلي
        
    If I don't, I need you to do something for me. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    So I need you to do something for me so we don't create any dangerous situations. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي لذلك نحن لا تخلق أي حالات خطرة.
    - He's fine. Listen, I need you to do something for me. Open Subtitles إنه بخير، اسمع أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي
    But I need you to do something for me, too. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تفعلي شيء من أجلي، أيضاً.
    Good,'cause I need you to do something for me. Open Subtitles جيّد، لأنّي أريدك أن تقوم بشيء من أجلي بالطبع.
    And I want you to do something for me. Open Subtitles وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    But I need you to do something for me, and I just hope you say yes. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعل شيء من أجلي و أتمنى بأن تقول نعم
    I need you to do something for me. Open Subtitles أريد منكِ أن تقومي بشيء من أجلي.
    The next time he comes, I want you to do something for me. Open Subtitles في المرة القادمة وقال انه يأتي، وأنا أريد لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Curtis, I need you to do something for me. Open Subtitles كورتيس، ولست بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    When I'm gone, if I'm... gone I need you to do something for me. Open Subtitles انا عندما ذهبت، وإذا أنا ... ذهب ... ... ولست بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I need you to do something for me. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I need you to do something for me. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I want you to listen to me very carefully; I need you to do something for me. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    Listen, papi, I need you to do something for me, all right? Open Subtitles اسمع يا صغيري، أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي.
    Okay, sweetie, I want you to do something for me. Open Subtitles عزيزتي، أريدكِ أن تفعلي شيء من أجلي.
    Now I need you to do something for me. Open Subtitles الأن أريدكِ أن تفعلي شيء من أجلي
    I need you to do something for me, okay? Open Subtitles أريدك أن تقوم بشيء من أجلي، إتفقنا ؟
    I want you to do something for me, to meet me. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي، لمقابلتي.
    Yeah, I need you to do something for me. Open Subtitles أجل ، أحتاج أن تفعل شيء من أجلي
    So I need you to do something for me. Open Subtitles لذا اريدكِ أن تقومي بشيء من أجلي
    Listen, I need you to do something for me... Open Subtitles اسمع أريدك أن تفعل شيئا من أجلى
    Fine, keep the beard, but I want you to do something for me. Open Subtitles ،حسناً، أبقِ عليها ولكني أريدك أن تفعل شيئاً لأجلي
    - I'm giving you everything, but I need you to do something for me too. Open Subtitles أنا أعطيك كل شيء، ولكن أريد منك أن تفعَل شيئًا من أجلي أيضًا.
    Then I need you to do something for me. Open Subtitles إذن أحتاجك أن تقوم بشيء لأجلي
    I need you to do something for me. Open Subtitles أريد أن تقومي بأمر ما لأجلي
    We need you to do something for us. Open Subtitles نحتاج منك ان تفعل شيء من اجلنا
    Then I need you to do something for me. Open Subtitles أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي إذن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more