"you to feel" - Translation from English to Arabic

    • أن تشعر
        
    • أن تشعري
        
    • ان تشعر
        
    • ان تشعري
        
    • ان تشعرى
        
    • أن تشعرا
        
    • أن تشعرين
        
    • منكم أن تشعروا
        
    • أنْ تشعري
        
    • أن تشعُر
        
    • ان اجعلك تشعر
        
    • لك أن يشعر
        
    • تشعري به
        
    • أن تشعرى
        
    • لك لتشعر
        
    No, listen, honey. I don't want you to feel that way. Open Subtitles كلا, أسمع يا عزيزي لا أريدك أن تشعر بتلك الطريقة
    I don't want you to feel uncomfortable around me, okay? Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعر بالقلق مني ،هل هذا ممكن؟
    Exactly. So I don't want you to feel awkward. Open Subtitles بالضبط , لذلك لا أريدك أن تشعري بالإحراج
    Because I didn't want you to feel weird or... awkward or whatever. Open Subtitles لأنني لم أرغب أن تشعري بالغرابة أو الإحراج أو ما شابه
    Until then, we want you to feel at home. Open Subtitles حتى ذلك الوقت, نريدك ان تشعر أنك بالمنزل
    We don't want you to feel uncomfortable in any way. Open Subtitles لانريدك ان تشعري بعدم الطمأينه بأي حال من الأحوال
    You're in shock now. I don't want you to feel any pain. Open Subtitles أنت فى حالة صدمة الآن و لا أريدك أن تشعر بألم
    I do want you to feel quite at home. Open Subtitles أنا أريدكَ أن تشعر تماماً وكأنكَ في بيتكَ
    But I don't want you to feel any pain tonight. Open Subtitles لكني لا أريدك أن تشعر بأي ألم هذه الليلة
    I want you to feel the same immeasurable loss. Open Subtitles إنني أريدك أن تشعر بنفس القدر من الخسارة.
    I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار
    Look, man, it's real easy for you to feel superior about my choices when you haven't had to make'em. Open Subtitles من السهل عليك أن تشعر بفوقية على خياراتي في حين أنه لم يكن عليك أن تتخذها
    But I don't want you to feel bad about last night. Open Subtitles لكنني لا أريد منكِ أن تشعري بالسوء بشان ليلة أمس
    Sure. I juston't want you to feel like you have to go'cause she set you up. Open Subtitles طبعاً , أنا فقط لا أريدك أن تشعري أنه عليك الذهاب لأنها قالت لك ذلك
    All I want is for you to feel better, okay? Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تشعري بالتحسن، حسناً؟
    Uh, not really, because I also wanted you to feel good about yourself, so I cheated it back 15 pounds. Open Subtitles في الحقيقة لا ، لأنـي أردتك كذلك أن تشعري بالرضـا عن نفسك لذا غششت الميزان بـ 15 بـاوندا
    I never wanted you to feel alone, or unwanted, or unloved. Open Subtitles لم أرغب لك أن تشعري بالوحدة أو بأنك لستِ مرغوبة أو غير محبوبه
    I never want you to feel alone here, Norman. Open Subtitles لا اريدك ابدا ان تشعر بالوحده هنا نورمان
    I don't want you to feel responsible or obligated to do anything. Open Subtitles لا أُريدك ان تشعري بأنك مسؤوله أَو مجبره بفعل أيّ شيء
    I want you to feel every ounce of pain that you made me feel, and then... Open Subtitles اريدكِ ان تشعرى بكل جزء منك يعانى مثلما فعلتى بى ذلك
    I want you to feel welcome and respected here. Open Subtitles أريدكما أن تشعرا أنكما موضع ترحيب واحترام.
    I-I just didn't want you to feel weird about it. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تشعرين بالغرابة بشأن الأمر
    Now, I don't want you to feel like you're human shields, but... Open Subtitles الآن ، لا أود منكم أن تشعروا بأنكم درع حماية بشري
    I don't want you to feel like you can't talk to me. Open Subtitles اعرف بأنّه الأمر صعب" "و افهم ما يجري" "لا اريدُكِ أنْ تشعري أّنكِ لا تستطعين التحدث معي"
    I want you to feel something. Open Subtitles أريدك أن تشعُر بشيء
    I didn't want you to feel bad. Open Subtitles لم أرد ان اجعلك تشعر بسوء
    I just didn't want you to feel bad about it. Open Subtitles أنا فقط لا يريدون لك أن يشعر سيئة عن ذلك.
    No, Kathy, and I am betting that's exactly what Stanton Parish wants you to feel. Open Subtitles لا ، كاثي ، وأراهن ان هذا بالتحديد الذي اراده ستانسون باريش ان تشعري به
    Because that's how I felt about your mother, and that's how I want you to feel one day. Open Subtitles لأن هذا هو ما شعرت به تجاه أمك و هذا ما أريدك أن تشعرى به يوماً ما
    You know, we just never wanted you to feel any different. Open Subtitles تعلمون، نحن فقط يريد أبدا لك لتشعر بأي مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more