"you to hear" - Translation from English to Arabic

    • أن تسمع
        
    • أن تسمعي
        
    • أن تستمع
        
    • أن تسمعوا
        
    • ان تسمع
        
    • ان تسمعي
        
    • أن تسمعى
        
    • أن تسمعيه
        
    • عليك سماعه
        
    • أن تستمعي
        
    • أن تسمعيني
        
    • أن تصغي
        
    • ان تسمعى
        
    • أن تستمعوا
        
    • أن تسمعني
        
    And for you to hear about my life beyond this place... Open Subtitles و بالنسبة لك أن تسمع عن حياتي خارج هذا المكان
    I wanted you to hear something while you're still you. Open Subtitles أردتُك أن تسمع شيء، بينما ما زلت كما أنت
    I want you to hear me sing more than anything in the world. Open Subtitles أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم
    I'd hate for you to hear any other version than the truth from somebody else. Open Subtitles أكره أن تسمعي أي نسخة أخرى من الأحداث من شخص آخر
    I want you to hear this in no uncertain terms. Open Subtitles أريدك أن تستمع الى هذا بلا شروط غير مؤكدة
    I did what I thought I had to do in order for you to hear him out. Open Subtitles فعلت ما اعتقدت انه كان علي القيام به من أجل أن تسمعوا منه.
    Well, I hope this doesn't add to the stress, but wanted you to hear it from us. Open Subtitles حسناً اتمني ان لا يزيد هذا من ضغوطاتك ولكني اردتك ان تسمع هذا منا نحن
    Might be all the time we have, and I need you to hear it. Open Subtitles فد يكون الوقت الان كل ما نملك وانا احتاج منك ان تسمعي ذلك
    Now you can see why I wanted you to hear this, Sam. Open Subtitles الآن يمكنك أن ترى لماذا أردتك أن تسمع ذلك يا سام
    I wish I could have just said yes when you asked me, but, anyway, I wanted you to hear it from me. Open Subtitles أتمنى لو إستطعتُ الموافقه ،عندما طلبت مني فحسب لكن على أيّ حال، أردتك أن تسمع هذا مني
    I know this' ll work, but I'll need you to hear me. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا سوف يعمل، ولكنني لن تحتاج منك أن تسمع لي.
    'Cause I want you to hear this. [grunts] I am going to watch you die. Open Subtitles 'لأنني أريدك أن تسمع هذا سأشاهدك وأنت تموت
    They want you to hear my voice, that's all that I know. Open Subtitles إنهم يريدونكِ أن تسمع صوتي، هذا جُل ما أعرفه.
    I don't have too many lectures left on my timecard, so I really want you to hear this, OK? Open Subtitles لم يبقى لديّ الكثير من المحاضرات في الوقت المُتبقي... لذا، أنا حقاً أريدكِ أن تسمعي هذا، أتفقنا؟
    Before you do anything, I need you to hear what I have to say. Open Subtitles قبل أن تفعلي شيئاً أريدكِ أن تسمعي ما لدي لأقوله
    If there was ever a time that you loved me, if there was ever a time you thought I was a good person, then I want you to hear this. Open Subtitles إذا كان هناك أي وقت أحببتني فيه, إذا كان هناك أي وقت ظننتي أني شخص جيد, حينها أريدك أن تسمعي هذا
    No, no. Join me for a minute. I want you to hear something. Open Subtitles لا، اجلس معي قليلاً أريدك أن تستمع إلى شيء
    That's because your Consul doesn't want you to hear what I know. Open Subtitles هذا لأن قنصلكم لا يريدكم أن تسمعوا ما أعرفه
    I know that's hard for you to hear, that your crush wasn't pure and clean. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك ان تسمع ذلك أن حبيبتك لم تكن نقية و نظيفة
    Poor Lemon... must be so hard for you to hear about my happiness when it's your first holiday since being left at the altar. Open Subtitles مسكينة ليمون , لابد انه قاسي جدا عليك ان تسمعي عن سعادتي في اول عيد ميلاد لك وحيدة منذ تم هجرك علي المذبح
    It's important for you to hear that you're better than the others, isn't it? Open Subtitles من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟
    I hate to have to tell you this over the phone, but something's happened, and I don't want you to hear it on the news. Open Subtitles أكره إخبارك بهذا عن طريق الهاتف، لكن طرأ أمر ما، و لا أريدك أن تسمعيه على الأخبار
    It won't be easy for you to hear, but I owe you the truth. Open Subtitles لن يكون من السهل عليك سماعه ولكني أدين لك بالحقيقة
    Heather, I just wanted you to hear whatever it is that they found out. Open Subtitles هيذر, أنا فق أريدك أن تستمعي لأيٍ كان ما وجدوا
    I just need to talk to you. I need to say something. I need you to hear me. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني
    Keep listening, mom. There's something I want you to hear. Open Subtitles واصلي الاستماع، أمّي، هنالك أمر أريدك أن تصغي إليه
    It's just, there's a big vote tomorrow, and I just want you to hear my side of it. Open Subtitles هناك تصويت هام غداً وأريدك ان تسمعى وجهة نظرى عنه
    Listen, I-I want to say something, and, uh, I just want you to hear me out. Open Subtitles إستمع , لقد وددت أن أقول شيئا و أنا فقط أريدكم أن تستمعوا لى
    There's a lot of things that people don't say to each other that they should just say, so I need you to hear me when I say this. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا يتكلم الناس بها مع بعضهم البعض و التي يجب عليهم قولها لذلك أريد منك أن تسمعني عندما أقول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more