"you to stay" - Translation from English to Arabic

    • أن تبقى
        
    • أن تبقي
        
    • ان تبقى
        
    • لك بالبقاء
        
    • ان تبقي
        
    • أن تبقوا
        
    • منك البقاء
        
    • أَنْ تَبْقى
        
    • أن تبقين
        
    • أن تبقيا
        
    • أن تظل
        
    • بأن تبقي
        
    • لك لتبقى
        
    • أن البقاء
        
    • أنْ تبقى
        
    I knew it would, but you didn't want to stay with me. You think I want you to stay for my baby... Open Subtitles ــ لقد علمتُ هذا , لكنّكَ لم تُرِد البقاء معي .. هل تعتقد أنّني أريد منك أن تبقى لأجل طفلي
    I told you to stay away from that drug house. Open Subtitles قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذا البيت المخدرات.
    That's why I want you to stay close to Linus. Open Subtitles لذلك أنا أريد منك أن تبقي قريبة من لاينوس
    Paige, I want you to stay the woman that you are. Open Subtitles بيج ، أنا أريد أن تبقي المرأة التي كنتِ عليها
    I still need you to stay on it, now more than ever. Open Subtitles احتاجك ان تبقى هناك , الآن اكثر من اي وقت مضى
    Babe, I just need you to stay here for us. Open Subtitles فاتنة، أنا فقط بحاجة لك بالبقاء هنا بالنسبة لنا.
    I really think it's best for you to stay positive. Open Subtitles أعتقد حقاً انه من الأفضل لك ان تبقي إيجابية
    And I want you to stay here until I call you, okay? Open Subtitles وأنا أريد منك أن تبقى حتى هنا أدعو لك , حسنا؟
    Now I want you to stay in CIC throughout the attack. Open Subtitles الآن , أريدك أن تبقى بقمرة القيادة أثناء وقت الهجوم
    It requires you to stay at least 100 feet away from us at all times, starting tonight. Open Subtitles إنه يتطلب منك أن تبقى بعيداً عنا بمسافة 100 قدم على الأقل فى كل الأوقات
    Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? Open Subtitles انظر ، أريدك أن تبقى هنا بالخارج للمراقبة ، اتفقنا؟
    I don't want you to go to that house anymore... and I want you to stay away from those kids and that dog. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تذهبي إلى ذلك البيت على اي حال وأنا أريدك أن تبقى بعيدة عن أولئك الأولاد وذلك الكلب
    She's safe. She's doing well, but we need you to stay back. Open Subtitles إنها سالمة، وهي على ما يرام لكننا نحتاجك أن تبقى بالخلف
    No. I want you to stay here and bust people for littering. Open Subtitles لا ، أريدكما أن تبقي هنا ودعا الأشخاص العاديين يهتموا بالأمر
    I'd like you to stay a little after school today. Open Subtitles كنت أود أن تبقي فترة من الوقت بعد المدرسة
    Sweetie, I need you to stay in the cabin, okay? Open Subtitles عزيزتي ؟ أريدكِ أن تبقي في الكابينة، حسناً ؟
    I know, sweetheart, but I need you to stay still. Open Subtitles أنا أعلم حبيبتي ، لكنني أحتاجك أن تبقي ساكنة
    That area's unchecked. I told you to stay inside the flags. Open Subtitles تلك المنطقة غير مفحوصة أخبرتك ان تبقى في حدود الأعلام
    But I need you to stay here in this house with Ben. Open Subtitles ولكني في حاجة لك بالبقاء هنا في هذا المنزل مع بن.
    I told you to stay in from the yellow dust! Open Subtitles لقد قلت لكي ان تبقي بالمنزل تجنبا لغبار الاصفر
    He wants you to stay for something that means more than anything. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    And I'd like you to stay if you felt like you could. Open Subtitles وانى اطلب منك البقاء .. اذا شعرت انه يمكنك ذلك ..
    No, no, no, I want you to stay as far away from me as possible. Open Subtitles لا، لا، لا، أُريدُك أَنْ تَبْقى كبعيد منّي كمحتمل.
    I need you to stay focused on the task at hand. Open Subtitles أريدكي أن تبقين مُركزه على هذه المُهمة التي في مُتناول اليد.
    I want the two of you to stay here and figure out how to get along. Open Subtitles أريدكما أن تبقيا هنا لتجدا طريقة مناسبة للتعامل مع بعضكما البعض
    I told you to stay quiet! I can't concentrate! Open Subtitles أخبرتك أن تظل هادئاً، لا أستطيع التركيز بسببك
    He told you to stay somewhere else until things quiet down. Open Subtitles أنه يخبرك بأن تبقي فى مكان ما حتي تهدأ الامور
    But there has to be a way for you to stay in this world. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون هناك وسيلة بالنسبة لك لتبقى في هذا العالم
    I want you to stay here on the bed, and do not move from this spot, okay? Open Subtitles أريدك أن البقاء هنا على السرير، ولا تتحرك من هذا المكان، حسنا؟
    I didn't want you to stay just for the company. Open Subtitles لمْ أكُ أُريدكَ أنْ تبقى لأجل الصحبة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more