"you to talk" - Translation from English to Arabic

    • أن تتحدث
        
    • أن تتحدثي
        
    • أن تتكلّم
        
    • أن تتكلم
        
    • لك التحدث
        
    • ان تتحدث
        
    • أن تتحدّث
        
    • ان تتحدثي
        
    • ان تتحدثى
        
    • لك للتحدث
        
    • لك للحديث
        
    • أن تتحدثِ
        
    • أن تكلمني
        
    • أن تكلميني
        
    • لك بالتحدث
        
    I'm gonna need you to talk to me about the call you made. Open Subtitles أنا أريدك أن تتحدث إليّ عن المكالمة التي أجريتها
    I need you to talk some sense into your friend, James Olsen. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تتحدث بعض المنطقية "الى صديقك، "جيمس أولسن
    No, I told you to talk to me when you finally wanted to come clean. Open Subtitles كلا، أخبرتك أن تتحدثي معي إن أردتِ الاعتراف أخيرا.
    - I don't want you to talk like this, please. - We have to, Tatiana. Open Subtitles لا أريدك أن تتكلّم هكذا, أرجوكِ - يجب علينا, تاتيانا -
    Well, great. Then I need you to talk to the president. Open Subtitles حسناً إذاً، جيّد، أريدك أن تتكلم مع الرئيس
    I know it's hard for you to talk to us. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك التحدث الينا
    I know we agreed that whatever happened on break would stay on break, and I don't expect you to talk about yours. Open Subtitles اعرف اننا اتفقنا انه ايا كان ما يجري في الاجازة سيبقى ضمن الاجازة و انا لا أتوقع منك ان تتحدث عن إجازتك
    Do you hear me? I don't want you to talk to anyone, I don't want you to do anything, Open Subtitles لا أريدك أن تتحدث مع أحد ولا أريدك أن تفعل شيئا
    Angela tell you to talk to me? Open Subtitles للتفكير في المستقبل، أود أن تنهار. أنجيلا أقول لك أن تتحدث معي؟
    But I need you to talk to me first so I know what it is I'm calling in. Open Subtitles ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم
    I wanted you to talk to him but you never answered my calls. Open Subtitles أردت منك أن تتحدث معه ولكنك لم أجاب المكالمات.
    I would like you to talk to him and try to get through. Open Subtitles أود منك أن تتحدث إليه وتحاول التواصل معه
    I want you to talk to Dale, I insist you to talk to Dale. Open Subtitles أريدك أن تتحدثي لدالي أنا أصر أن تتحدثي لدالي
    Now, you and I both know what really happens, so I just need you to talk to her. Open Subtitles الآن، كلانا يعلم ماذا حصل فعلًا، لذا أريدكِ فقط أن تتحدثي معها.
    Please, honey, we just want you to talk to a doctor. Open Subtitles أرجوك يا عزيزتي، نريدكِ فقط أن تتحدثي إلى طبيب.
    I want you to talk yourself into playing. Open Subtitles . أُريدُك أن تتكلّم عند اللّعب
    It's weird for you to talk to me about my relationship problems. Open Subtitles إنه من الغريب أن تتكلم أنت معي عن مشاكل علاقتي مع كوبي
    You talked with who Father wanted you to talk with. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأب الذي أراد لك التحدث معها.
    And I need you to come and help me, and I need you to talk to him, and I need you to tell him to go away. Open Subtitles اريد منك ان تآتي وتساعدني و اُريد منك ان تتحدث الية و اريد منك ان تخبرة بان يذهب بعيدا
    I need you to talk to me like I'm your wife. Open Subtitles أريد منكَ أن تتحدّث إليّ على أساسِ أنّني زوجتك
    I imagine, Ma'am, that he is waiting for you to talk to Sir Robert Peel. Open Subtitles أعتقد يا سيدتي انه ينتظركِ ان تتحدثي مع السيد روبرت بيل
    I called you because I want you to talk to her about it. Open Subtitles لقد اتصلت بك لأننى اريدك ان تتحدثى اليها بشأن هذا
    Now I realize this may be uncomfortable for you to talk about, Mr. Heck, but has your wife ever been physically abusive to you? Open Subtitles أعي بأن الوضع غير مريح لك للتحدث حول هذا الامر لكن هل قامت زوجتك بإيذائك جسدياً؟
    So why don't you just send me an email and let me know let me know when it's good for you to talk. Open Subtitles لم لا ترسلين لى بريداً إلكترونياً وتخبرينى متى يكون وقتاً مناسباً لك للحديث ؟
    I'm not saying I don't want you to talk to the whole ship. Open Subtitles أنا لا أقول أنني لا أريدكِ أن تتحدثِ مع كل من على متن السفينة
    You're not nothing to me, Charley, so whatever is happening, I would like you to talk to me, to tell me what is going on. Open Subtitles أنت لست لا شيء بالنسبة لي يا (تشارلي) ، لذلك فمهما كان يحدث أريدك أن تكلمني و تخبرني بماذا يجري
    But seriously, I still want you to talk to me if you... Open Subtitles لكن حقاً، ما زلت أود أن تكلميني إن كنت...
    I should never have allowed you to talk me into visiting that tavern. Open Subtitles لم يكن علي أبداً السماح لك بالتحدث معي عن زيارة الحانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more