"you to try" - Translation from English to Arabic

    • أن تحاول
        
    • أن تحاولي
        
    • أن تجرب
        
    • أن تجربي
        
    • منك المحاولة
        
    • ان تجربي
        
    • ان تحاولي
        
    • لك لمحاولة
        
    • أن تجربه
        
    • لك في محاولة
        
    • أنْ تحاول
        
    • ان تجرب
        
    • ان تحاول
        
    • منكِ محاولة
        
    I want you to try to patch in the SECNAV, but I expect you to run into technical difficulties. Open Subtitles أريدك أن تحاول إدخالهم ولكن أتوقع أن تجرى بعض الصعوبات الفنية
    Hey, Boyd, I really want you to try to sleep without the light on, all right? Open Subtitles بويد أريدك أن تحاول ..أن تنام والمصابيح مطفأة موافق؟
    But we'd like you to try again next year. Open Subtitles ولكننا نود أن تحاولي مرة أخري السنة المقبلة
    Grace, we need you to try and reach the camera and give us the make and model. Open Subtitles نحن نحتاج منكِ أن تحاولي الوصول الى تلك الكاميرا و اعطائنا الصنع و الطراز
    I want you to try different frequency channels on that satellite. Open Subtitles اريدك أن تجرب قنوات ذات ترددات مختلفة على هذا القمر
    Tell you what. I want you to try something for me. Open Subtitles سأخبركِ ماذا... أريدكِ أن تجربي شيئاً، هل يمكنكِ فعل ذلك؟
    I need you to try and stay calm, but I can show you what you look like if you want. Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تبقى هادئا لكن يمكنني أن أريك منظرك ان كنت راغبا
    I want you to try really hard to hear what I'm saying. Open Subtitles أريد منك أن تحاول جاهداً لسماع ما سأقوله
    Look, I'm too old to say this was a mistake... but I want you to try and be happy. Open Subtitles انظر، أنا راشدة كفاية لئلّا أقول أنها كانت غلطة، لكني أريدك أن تحاول أن تسعد.
    - I know it hurts. But it's important, and I need you to try, okay? Open Subtitles أعلم أنه مازال يؤلمك ولكن الأمر مهم وأرغب منك أن تحاول مفهوم ؟
    Your mom wants you to try a bit longer. Open Subtitles أمك تريد منك أن تحاولي فترة أطول قليلا.
    I demand of you to try and take the liberal and not the selfish point of view. Open Subtitles أطلب منك أن تحاولي وتأخذي وجهة النظر المتحررة وليست الأنانية
    I know, but I need you to try, okay? Open Subtitles -أعلم هذا. لكنّي أريدكِ أن تحاولي النوم، اتّفقنا؟
    Listen... I know you're weak. But I need you to try and do it one more time. Open Subtitles اسمعني ، أعرف أنك ضعيف ، ولكنني اريدك أن تجرب وتقوم بهذا مرة أخري لأجلي
    I want you to try something when you have a free moment. Open Subtitles أريدك أن تجرب شيئاً عندما تحظى بوقت فراغ.
    I want you to try something with JJ first. Open Subtitles أريدك أن تجرب أمرا مع جي جي أولا
    Even if I act like a cock about it, I'd want you to try. Open Subtitles حتى لو تصرفتُ بحقارة أريدكِ أن تجربي برغم ذلك
    Those of you who knew Emma may find it difficult to focus, but I'll ask you to try. Open Subtitles تلك منك الذي عرفت إيما قد يجد صعوبة في تركيز، لكنّي سأطلب منك المحاولة.
    I want you to try some of my grappa. Open Subtitles الا تريدي ان تجربي بعض الجرابا
    But this is our fourth session together, and I'd really like you to try, OK? Open Subtitles لكن هذه سنة الرابعة مع بعض انا حقا اريد منك ان تحاولي تحاولي.. حسنا؟
    -This is a perfect opportunity for you to try some active listening. -Thank you. Open Subtitles هذه فرصة ذهبية لك لمحاولة الإستماع المفيد
    Before we get to numbers, I want you to try a taste. I got a deck with me. Open Subtitles قبل أن ندخل في الأرقام، أريد أن تجربه لدي مشغل معي
    Telling you may motivate you to try to change your future, and I can't take that chance. Open Subtitles أقول لك قد تحفز لك في محاولة لتغيير مستقبلك، ولا أستطيع أن أغتنم هذه الفرصة.
    I said I didn't want to see you. But I wanted you to try. Open Subtitles قلتُ أنّي لا أريد رؤيتك لكنّي أردتك أنْ تحاول
    Okay, now I want you to try it with a big smile on your face. Open Subtitles حسنا الان اريد منك ان تجرب هذا مع ابتسامة كبيرة على وجهك
    But I want you to try to keep listening. Open Subtitles ولكننى اريدك ان تحاول ان تستمر فى الانصات
    I want you to try to push Your favorite pencil through this paper. Ok? Open Subtitles أريد منكِ محاولة دفع قلمكِ المفضل عبر هذه الورقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more