"you to watch" - Translation from English to Arabic

    • أن تشاهد
        
    • أن تراقب
        
    • أن تراقبي
        
    • أن تشاهدي
        
    • أن تعتني
        
    • لكم لمشاهدة
        
    • منك أن مشاهدة
        
    • أن تُشاهد
        
    • ان تراقب
        
    • لمُرَاقَبَة
        
    • أن تراقبى
        
    • أن ترعى
        
    • أن تشاهده
        
    • أن تشاهدينني
        
    • أن تُراقب
        
    I want you to watch the speech, and then I want you to look at the number of views. Open Subtitles أريدك أن تشاهد الخطاب ثم أريدك أن ترى عدد المشاهدات
    So I want you to watch what Luke did, and copy that. Open Subtitles لذلك أريدك أن تشاهد ما فعله لوك و تقلد ذلك
    All right, I want you to watch the tape, and you'll see the flaw in your mechanics, all right? Open Subtitles حسنا, أريدك أن تراقب الشريط وسترى العيوب في أدائك حسنا؟
    Or would it hurt you to watch other people suffer and feel like you were part of it? Open Subtitles أم أنه سيؤذيك أن تراقبي الناس يعانون، وتشعرين أنك جزء من هذا؟
    I want you to watch something and then you'll understand. Open Subtitles أود منكِ أن تشاهدي شيئًا وبعدها ستفهمين كل شيء
    I want you to watch over Liza-Lu for me. Open Subtitles أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي
    Adam, I need you to watch the kids for the next two weeks. Open Subtitles آدم، أنا بحاجة لكم لمشاهدة الأطفال لالاسبوعين المقبلين.
    I want you to watch my finger until you get sleepy. Open Subtitles أريدك أن تشاهد اصبعي, إلى أن تشعر بالنُّعاس
    I want you to watch this as closely as you can. Open Subtitles أريدك أن تشاهد هذه عن قُرب بقدر المستطاع.
    Papa wants you to watch... and tell your cop buddies... who did this. Open Subtitles الأب يريدك أن تشاهد وتخبر رفاقك الشرطيون من فعل هذا
    It's illegal for you to watch the show from the audience. Weezer, Weezer, Weezer. Oh, I get it. Open Subtitles من الغير قانوني أن تشاهد العرض من المنصة نعم فهمت
    Bolin, I need you to watch naga while I'm gone. Open Subtitles بولين , اريدك أن تراقب ناغا بينما أذهب
    I told you to watch the club. Where are you? Open Subtitles أخبرتك أن تراقب النادي , أين أنت ؟
    I have to run to the store. I need you to watch the girls. Open Subtitles أريد الذهاب للمتجر وأريدكِ أن تراقبي الفتاتين
    It's one night, and I need you to watch over your brother. Open Subtitles . و أريد منك أن تراقبي أخاك
    I'm an asshole because I wanted you to watch my show with me, okay? Open Subtitles أنا أحمق لأنني أردتك أن تشاهدي مسلسلي معي.
    I need you to watch the kids... for a week. No! Open Subtitles أحتاجك أن تعتني بالأطفال لأسبوع
    - I need you to watch mine. Open Subtitles - أنا بحاجة لكم لمشاهدة الألغام.
    No, he wants you to watch the film with the family. Open Subtitles لا، وقال انه يريد منك أن مشاهدة الفيلم مع العائلة.
    I want you to watch everything and everybody is doing because when we're hopping... Open Subtitles أريدك أن تُشاهد كل شيء، وكل ما نقوم به لأنه عندما نكون بساعة ذروة
    So, I want you to watch,'cause I'm gonna walk away, but I'm gonna do like a cocky winner's walk. Open Subtitles لذلك اريدك ان تراقب لأنني ذاهب لكنني سوف افعل ذلك مثل مشية منتصر مغرور
    We pay you to watch the monitors and keep the sign-in sheet in order. Open Subtitles نَدْفعُك لمُرَاقَبَة المراقبين ويَبقي الإشارةَ في الصفحةِ بالترتيب.
    I need you to watch some things for me. Can you do your work from my station? Open Subtitles أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟
    Dad, i need you to watch Oscar today. Open Subtitles أبي، أريدك أن ترعى أوسكار
    No, I want you to watch it from the beginning. Open Subtitles كلا، أريدك أن تشاهده من البداية.
    Look, I feel like I'm losing my mind... and I don't want you to watch me fall apart. Open Subtitles أنظري ، أشعر وكأنني أفقد عقلي ولا أريدك أن تشاهدينني وأنا أتفكك
    I thought I asked you to watch the eggs. Open Subtitles ظننتُ إنني طلبتُ منك أن تُراقب البيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more