Remember when you told me about Goradini talking to the FBI? | Open Subtitles | تذكّر عندما أخبرتني عن غورادني تكلم مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
you told me about his plan. You have to get me out of it. | Open Subtitles | أنتِ التي أخبرتني عن خطّته وعليكِ أنْ تخلّصيني منها |
He's the scary man you told me about last night. | Open Subtitles | نعم، هو الرجل المخيف الذي أخبرتني عنه الليلة الماضية |
Remember what you told me about the night of the full moon? | Open Subtitles | أتذكر ما الذي أخبرتني به عن ليله القمر الكامل |
The other day you told me about an F.B.I.Agent who's in the pocket of a russian mobster. | Open Subtitles | ذلك اليوم قلت لي عن عميل إف بي آي يضعه رئيس مافيا روسية في جيبه |
Guillaume, what was the story you told me about your violin? | Open Subtitles | غيوم، ما كان القصة قلت لي حول الكمان الخاصة بك؟ |
ABOUT THE MONEY YOU WOULD'VE JUST-- IF you told me about THE MONEY, | Open Subtitles | إذا أخبرتني بشأن المال، سأقول إنها كانت فكرة سيئة. |
Perhaps we could do one of those hill walks you told me about? | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نقوم بواحدة من نزهات المشي على التلال التي أخبرتني عنها ؟ |
And when they talked about music, their face looked like your face when you told me about whatever the hell it is you do. | Open Subtitles | وعندما كانوا يتحدثون عن الموسيقى، كانت وجوههم تبدو كوجهك عندما أخبرتني عن أياً كان ذاك الذي تفعله، |
I'm so sorry I didn't believe you when you told me about the girl. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أصدقك عندما أخبرتني عن تلك الفتاة |
When you told me about the merger, I hoped he would rub off on you... not the other way around. | Open Subtitles | عندما أخبرتني عن الدمج، كنت آمل بأنه سيؤثر فيك، وليس العكس. |
- I thought when you told me about this place, you might have made it up. | Open Subtitles | اعتقدت حينما أخبرتني عن هذا المكان بأنّك اخترعته |
I never really thought I'd get away with it until you told me about those other robberies. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد حقا بأنه يمكنني النفاذ بفعلتي حتى أخبرتني عن تلك السرقات الأخرى |
I got to get in touch with that guy you told me about. | Open Subtitles | أريدك أن تتواصل مع ذلك الرجل الذي أخبرتني عنه |
I got to get in touch with that guy you told me about, the smuggler -- Schmidt was his name. | Open Subtitles | أريد أن تتصل بالرجل الذي أخبرتني عنه المهرب اسمه شميت |
well, is anything you told me about yourself true? | Open Subtitles | هل مِن شيء صحيح أخبرتني به عن نفسك؟ |
you told me about your comanche superstitions and how this' d be the worst thing you ever done, but there's another part to it, isn't there? | Open Subtitles | قلت لي عن الخرافات كومانش الخاص بك وكيف يكون هذا هو أسوأ شيء قمت به من أي وقت مضى، ولكن هناك جزء آخر لذلك، أليس كذلك؟ |
If what you told me about Zoom is true, that he sent Rothstein here to kill you, instead of locking me up in here, you better start listening. | Open Subtitles | إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا، |
I mean, look, you told me about you're investigation, didn't you? | Open Subtitles | أعني أنظر أنت أخبرتني بشأن تحقيقك ألم تفعل؟ |
It's that karma stuff you told me about,earl. | Open Subtitles | تباً تلك كانت مسألة العاقبة الأخلاقية والقدر التي أخبرتني عنها ايرل |
The story you told me about the courtesan and her son, it was you, wasn't it? | Open Subtitles | القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها أنه أنت؟ صحيح؟ |
That story that you told me about your dads, and how they'd bring you water when you were sad. | Open Subtitles | القصة التي أخبرتيني بها عن والداكي و كيف كانا ليحضران لكي الماء عندما تكونين حزينة |
You weren't lying at the clinic when you told me about your mother, were you? | Open Subtitles | لم تكوني تكذبين في العيادة عندما أخبرتِني عن والدتك، صحيح؟ |
From the bits and pieces I put together, you know, from what you told me about your family, your mother and your dad. | Open Subtitles | لقد عرفت من كل الأمور التى حدثتني عنها أنت تعلم.. من عائلتك والدك والدتك |
I was wrong to lay into you so harshly, when you told me about Kurtz. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً في لومك بشدة عندما اخبرتني عن كرتز |
I promised you, in Fillory, when you told me about Reynard, that I would help you somehow, and that is not a promise that I intend on breaking. | Open Subtitles | لقد وعدتك , في فيلوري عندما اخبرتيني عن رينارد , اني سوف اقوم بمساعدتك بطريقة ما وهذا ليس وعداً |
He's falling in love with you, and you're still hung up on the guy you told me about, the one you can't get out of your system. | Open Subtitles | إنه يقع في حبك ولا تزالين تفكرين بالشخص الذي أخبرتيني عنه الشخص الذي لا تستطيعين إخراجه من نظامك |
I'm glad you told me about your father. | Open Subtitles | انا سعيدة لأنك اخبرتنى عن والدك |