"you trusted" - Translation from English to Arabic

    • لقد وثقت
        
    • لقد وثقتَ
        
    • لقد وثقتِ
        
    • تثقين به
        
    • هل يثق
        
    • أنت وثقت
        
    • أنك تثق
        
    • إئتمنت
        
    • انك تثق
        
    • بأنك تثق
        
    • ان وثقت
        
    • ائتمنتني على
        
    • لقد وثقتم
        
    • أنك وثقت
        
    • أنت وثقتِ
        
    You trusted her and she turned around and murdered the Attorney General. Open Subtitles لقد وثقت بها وهى ضربت بثقتك عرض الحائط وقتلت المُدعي العام
    You trusted a man with all the poison in that place, and people died. Open Subtitles لقد وثقت برجل على كل السم الموجود هناك ومات أناس
    You trusted Dad your entire life, so why question him now? Open Subtitles لقد وثقتَ بأبي طوال حياتك فلم تشكّك به الآن؟
    You trusted me this far, so just keep quiet. Open Subtitles لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب
    You trusted the wrong people for the wrong reasons. Open Subtitles لقد وثقت بأشخاص غير مناسبين لأسباب خاطئة
    You trusted me. I didn't want you to look bad for the president. Open Subtitles لقد وثقت بى ، و لم أرد أن تبدو بمظهر سئ أمام الرئيس
    You trusted them, they lied to you. Open Subtitles لقد وثقت بهم ولكنهم كذبوا عليك
    You trusted somebody who you thought cared about you. Open Subtitles لقد وثقت بشخص اعتقدته يهتم لأجلك
    You trusted them, that's all. Open Subtitles لقد وثقت بهم ، هذا كل ما في الأمر
    You trusted the boy... and look what he did to you. Open Subtitles لقد وثقت بالفتى.. وانظر ماذا فعل بك.
    You trusted Baxter. Open Subtitles لقد وثقتَ بباكستر من قبل
    That being said, You trusted you gut, even when all the evidence was against you. Open Subtitles ما يجب أن يُقال لقد وثقتِ بإحساسك حتى عندما كانت كل الأدلة ضدّكِ
    Well, but if you were a messed-up, abused loner whose faith compelled you to belong and somebody that You trusted told you that this was the way to redeem yourself in the eyes of God, I mean... Open Subtitles حسناً، لكنكِ لو كنتِ ضائعة إنعزالية وإيمانك يجبرك على التصديق وجاء شخص تثقين به
    You trusted me with a job Open Subtitles هل يثق بي مع وظيفة
    You trusted me. Open Subtitles عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل أنت وثقت بي
    Come on, Charlie. You said that You trusted me in group. Now is your chance to prove it. Open Subtitles هيا شارلى لقد قلت أنك تثق بى هذه فرصتك لإثبات ذلك أعرف ولكن...
    You trusted your instincts to ensure the safe return of a fellow agent, a member of your family, and you succeeded. Open Subtitles إئتمنت غرائزك للضمان العودة الآمنة زميلة الوكيل، عضو عائلتك، وأنت نجحت.
    I thought You trusted me. Open Subtitles اعتقد انك تثق بي
    I wish You trusted me enough to tell me. Open Subtitles اتمنى بأنك تثق بى بما فيه الكفاية لإخبارى
    You say the last time You trusted a woman... you ended up on death row. Open Subtitles قلت آخر مرة ان وثقت بإمراة... انتهى بك الأمر للمحكوم عليه بالإعدام
    You trusted me to be you for ten years. What's so different about this guy? Open Subtitles ائتمنتني على تقمّص شخصيتك لعشر سنوات فماذا استجدّ مع ذلك الشخص؟
    You trusted my brother, you can trust me. Open Subtitles لقد وثقتم بأخي آنفاً، بإمكانكم الوثوق بي.
    I-I thought You trusted me. What did I do wrong, dad? Open Subtitles ظننت أنك وثقت بي ما الذي أخطأت به يا أبي؟
    I'M SORRY, You trusted ME, IT COST US OUR CHILD. Open Subtitles أنا آسف, أنت وثقتِ بي, تلك الثقة كلفتنا إبننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more