Do You understand that I've had these on for over... what? | Open Subtitles | هل تفهم بأنني أضع هذا لأكثر من ستة أشهر ؟ |
You understand now why I need to get her home. | Open Subtitles | هل تفهم الآن لماذا أنا بحاجة لتوصيلها الى المنزل |
This is a Federal domestic terrorism case now, do You understand? | Open Subtitles | هذه قضية إرهاب داخلي تابعة للفيدراليين الآن , أتفهم ؟ |
You understand this is all over for you, Sheriff. | Open Subtitles | أنت تفهم أن هذا الأمر سيلاحقك أيها المأمور |
I used to be somebody. Haley, do You understand that? | Open Subtitles | كنت شخصاً مهماً يا هايلي هل تفهمين هذا ؟ |
All right, listen to me, you have to leave, do You understand? | Open Subtitles | حسناً , انصتي إليَّ , يجدر بك الذهاب , أتفهمين ؟ |
Did You understand that was a direct order to release her? | Open Subtitles | هل فهمت أن ذلك كان أمراً مباشراً أن تطلق سراحها؟ |
I know You understand what being a man is. | Open Subtitles | أعلم أنك تفهم معنى أن يكون الأنسان رجلاً |
I'm through with you! I'm through with you, do You understand? | Open Subtitles | لقد انتهيت منك، لقد انتهيت منك، هل تفهم ذلك ؟ |
Do You understand what significant stakes we're talking about? | Open Subtitles | هل تفهم ما المخاطر الكبيرة التي نتحدث عنها؟ |
Because you're a very smart guy, but you're too stubborn. You understand? | Open Subtitles | لأنك رجل ذكي جداً ، لكنك عنيد جداً هل تفهم ؟ |
But your people are out there fighting for you, You understand? | Open Subtitles | لكن شعبك في الخارج هناك يكفاح من أجلك، أتفهم ذلك؟ |
I know all about your movies. You're staying here, You understand? | Open Subtitles | أنا أعلم عن أفلامكم أنت تبقي هنا , أتفهم ؟ |
Do You understand that this was supposed to be a date? | Open Subtitles | أتفهم أن هذا كان من المفترض أن يكون موعدا غراميا؟ |
I try not to eat too much pork, You understand. | Open Subtitles | أنا أحاول ألّا آكل الكثير من اللحم، أنت تفهم |
Do You understand what happens here if you don't, right ? | Open Subtitles | أنت تفهم ما سيحدث هنا اذا لم تفعل ذلك, صح؟ |
I'm 907 years old. Do You understand what that means? | Open Subtitles | عُمري 907 أعوام هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟ |
I can't take this another second. Do You understand? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل هذا أكثر أتفهمين ذلك؟ |
Do You understand these rights that I have just read to you? | Open Subtitles | هل فهمت تلك الحقوق التي قرأتها عليك للتو؟ |
I'm not sure You understand the severity of the situation. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك تفهم و خطورة الوضع. |
Do You understand that maybe you can make the difference of helping Danny or nobody finds him? | Open Subtitles | تَفْهمُ الذي لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحدثَ الفرقَ مُسَاعَدَة على، داني أَو لا أحد يَجِدانِه. |
I will...cut your balls and then they'll cut your throat. You understand? | Open Subtitles | سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟ |
Chain the doors. No one gets in or out,You understand? | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب ، لا يدخل أو يخرج مفهوم ؟ |
You can always call me, no matter what. You understand? | Open Subtitles | يمكنك دائماً أن تتصل بي مهما حدث أتفهمني ؟ |
First impressions, You understand. Hmm. Might we have tea tomorrow? | Open Subtitles | الإنطباعات الأولى, أنت تتفهم أيمكننا أن نشرب الشاي غداً؟ |
You know, I am actually offended by your accusization, You understand? | Open Subtitles | هل تعلم , لقد اهنتني باتلميحك هذا , اتفهم ؟ |
So you're telling this court... under oath, which I know You understand better than most... that a man who killed somebody on your watch... a man you released... who drowned a 16-year-old girl... a man that you absolutely hate... on the worst day of your life... and you have the perfect opportunity to balance the scales of justice... and your testimony is that you didn't seize that chance and kill him. | Open Subtitles | إذنتقولهذهالمحكمة.. تحت القسم، والذي أعلم أنك تفهمه أكثر من المعظم، أن رجل قتل أحدهم في وجودك، رجلأطلقتسراحه.. |
And You understand I have to treat this as a session. | Open Subtitles | و أنتِ تفهمين أنه يجب أن أعتبر هذه إحدى الجلسات |