"you want that" - Translation from English to Arabic

    • تريد ذلك
        
    • تريد هذا
        
    • تريدين ذلك
        
    • تريد تلك
        
    • أتريد هذا
        
    • هل تُريد ذلك
        
    • أتريد ذلك
        
    • أتريدين هذا
        
    • تريدين هذا
        
    • أتريدين ذلك
        
    • تُريدُ ذلك
        
    • أتريد تلك
        
    • تريدين تلك
        
    • اتريد هذا
        
    • اتريدين هذا
        
    you want that, uh, that Andre PB. Open Subtitles انت تريد ذلك ان اصبح ضابط المراقبة خاص باندريه
    I know you need to tread lightly, but come on, you want that golden ticket as much as I do. Open Subtitles أعلمُ أنّه يتحتم عليك أن تتظاهر ، ولكن بالله عليك أنت تريد ذلك المنصب بقدر ما أُريده
    you want that research and development money, don't you? Open Subtitles أنت تريد هذا البحث لتطوير المال ألست كذلك؟
    Maybe you want that so much, you're projecting? Open Subtitles ربما لأنك تريدين ذلك بشدة لدرجة رفضك للحقيقة؟
    I don't know why you want that damn fish so bad. Open Subtitles لا اعرف لماذا انت تريد تلك السمكة اللعينة كثيراً
    Injured, maimed or in body bags. Do you want that? Open Subtitles مُصاب، معوّق، أو في كيس جثث أتريد هذا ؟
    you want that? Open Subtitles - هل تُريد ذلك ؟
    Five hundred dollars and three points on your license. you want that? Open Subtitles خمسمئة دولار و 4 نقاط على رخصتك أتريد ذلك ؟
    Do you want that on you? Do you want that on you? Open Subtitles أتريدين هذا ان يقع على عاتقكِ اتريدين هذا ان يقع على عاتقكِ
    you want that role that you're not gonna get. Open Subtitles إنّكِ تريدين هذا الدور الذي لن تحصلين عليه.
    Watch it, worm. you want that stink finger? Open Subtitles انتبه لكلامك يا حشرة تريد ذلك الإصبع النتن؟
    If you do not hit your target, you'll bring back your buddy in a body bag, you want that? Open Subtitles إن لم تكن قادراً على إصابة الهدف الخاص بك فسوف تحضر زميلك للوطن في كيس الموتى هل تريد ذلك ؟
    It's all the stuff that tells us we're alive, don't you want that? Open Subtitles إنّها جميع الأمور الّتي تخبرنا أنّا على قيد الحياة، ألا تريد ذلك ؟
    - But if you want that, you have to think about things in a certain way. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد ذلك فعليك التفكير في الأمور بطريقة معينة
    I've got poverty and obscurity, brother, if you want that. Open Subtitles لقد حصلت على الفقر و العزلة إذا كنت تريد ذلك
    If you want that thing to make toast, you gotta put bread in it. Open Subtitles إذا كنت تريد هذا الشيء لجعل نخب، انت يجب وضع الخبز في ذلك.
    you want that baby to be born, Sara? Open Subtitles تريد هذا الطفل, لا يزال على قيد الحياة, أليس كذلك؟
    And in the meantime, mom, grandpa wants you to take over the business, but... do you want that? Open Subtitles و في هذه الأثناء يا أمي جدي يريد منك الإهتمام بالعمل , لكن.. هل تريدين ذلك ؟
    I mean if you want that chuckle I sure wanna give her to ya. Open Subtitles أعني إن كنت تريد تلك الضحكة، وأثق أنّي سأمنحها لك.
    you want that on your head? Open Subtitles أتريد هذا على رأسك ؟
    you want that? Open Subtitles هل تُريد ذلك ؟
    I'm trying to get the kid out of here before the cops get involved. - Do you want that or not? Open Subtitles أنا أحاول إخراج الطفل من هنا قبل أن تتدخل الشرطة أتريد ذلك أم لا ؟
    Would you want that for your kid? Open Subtitles أتريدين هذا لطفلكِ؟
    But if you want that check to clear, there are two conditions. Open Subtitles ولكن إذا كنتِ تريدين هذا الشيك هناك شرطين
    Slaughtering innocent people for the next hundred years-- do you want that, too? Open Subtitles يذبح ناس أبرياء لمائة عام مقبل أتريدين ذلك أيضاً ؟
    You sure you want that kid running the village? Open Subtitles أنت متأكّد تُريدُ ذلك الطفلِ ركض القريةِ؟
    Do you want that other life? Open Subtitles أتريد تلك الحياة الأخرى؟
    you want that promotion, don't you? Open Subtitles إذا تريدين تلك الترقية ، ألستِ كذلك ؟
    you want that rake? Open Subtitles اتريد هذا الجروف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more