"you want to stay" - Translation from English to Arabic

    • أردت البقاء
        
    • كنت ترغب في البقاء
        
    • تُريدُ البَقاء
        
    • أردت أن تبقى
        
    • هل تريد البقاء
        
    • أردتِ البقاء
        
    • أتريد أن تبقى
        
    • أتريد البقاء
        
    • تريد أن تبقى
        
    • أتريدين البقاء
        
    • كنت تريد البقاء
        
    • هل تود البقاء
        
    • أنت تريد البقاء
        
    • اردت ان تبقى
        
    • هل ترغب في البقاء
        
    you want to stay alive, you help us catch him. Open Subtitles إن أردت البقاء حية ترزق، فساعدينا على الإمساك به
    Well, uh, if you want to stay in my dorm room, Open Subtitles حسنا، اه، إذا كنت ترغب في البقاء في غرفتي النوم،
    Unless you want to stay and watch the cable. Open Subtitles مالم تُريدُ البَقاء و مشاهدة قنوات الكابل.
    Boy, you better do what we discussed, if you want to stay alive, let alone stay on as CEO. Open Subtitles يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي
    You're right. ♪ Ticking in me ♪ Do you want to stay a little longer and eat some breakfast? Open Subtitles أنت على حق هل تريد البقاء أكثر لتناول الفطور؟ متحمسة؟
    But if you want to stay, your purse and cellphone, please. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ البقاء ، فعليكِ إعطائنا محفظتكِ وهاتفكِ ، رجاءً
    Ben, you want to stay with door number 1 or you go with door number 2? Open Subtitles أتريد أن تبقى على إختيارك للباب الأول أم تفضل الباب رقم إثنان؟
    You keep talking, and I have to start counting again. Do you want to stay here all night? Open Subtitles استمر في الحديث وسوف أعيد العد أتريد البقاء هنا طوال الليل؟
    So, if you want to stay alive, Open Subtitles ولذلك إذا ما كنت تريد أن تبقى على قيد الحياة،
    Well, you want to stay here or go to my place? Open Subtitles حسناً، أتريدين البقاء إلى هنا أو العودة لمنزلي؟
    You need to start killing if you want to stay alive. Open Subtitles يجب عليك البدء بالقتال إذا أردت البقاء على قيد الحياة
    If you want to stay here, you need to stop feeding him. Open Subtitles إن أردت البقاء هنا فعليك التوقف عن إطعامه
    She assaulted me! I'm a witness, if you want to stay here and press charges. Open Subtitles أنا سأشهد بذلك لو أردت البقاء لرفع دعوى عليها
    You told her you want to stay here on Earth. Open Subtitles قلت لها كنت ترغب في البقاء هنا على الأرض.
    I mean, do you want to stay here tonight? Open Subtitles أَعْني، هَلْ تُريدُ البَقاء هنا اللّيلة؟
    It may be tempting to shoot first and ask questions later, but if you want to stay alive, you ask questions first. Open Subtitles قد يكون مغويا أن تطلق النار و تسأل الأسئلة لاحقا ولكن إذا أردت أن تبقى حيا ، تسأل الأسئلة أولا
    you want to stay here with Grandma? Open Subtitles هل تريد البقاء هنا برفقة جدتك؟
    And if you want to stay alive, you're gonna need my help. Open Subtitles ولو أردتِ البقاء على قيد الحياة، فإنّك بحاجة إلى مُساعدتي.
    you want to stay here and mind the fort, be my guest. Open Subtitles أتريد أن تبقى هنا و تهتم بالحصن، لا مانع لدي
    Do you want to stay in solitary forever? Open Subtitles أتريد البقاء في عُزلة إلى الأبد ؟
    So you want to stay and be with your Cuban chica? Open Subtitles إذًا أنت تريد أن تبقى وتظل مع صديقك الكوبي؟
    you want to stay out here and get killed as you're trampled? Open Subtitles أتريدين البقاء بالخارج وتقتلى تحت الأقدام
    If you want to stay alive, you have to be able to recognize the signs of a break-in. Open Subtitles ..إ كنت تريد البقاء حياً .عليك ان تكون قادراً على إدراك علامات الاقتحام
    You like it so much in there, you want to stay there? Open Subtitles هل تحب المكان هنا بالداخل كثيراً، هل تود البقاء هناك؟
    you want to stay. Open Subtitles أنت تريد البقاء
    I'm heating up last night's lasagna if you want to stay and eat with the kids. Open Subtitles اني اسخّن لازانيا من يوم امس ان اردت ان تبقى وتأكل رفقة الأطفال
    Do you want to stay alive or what? Open Subtitles هل ترغب في البقاء على قيد الحياة أم ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more