"you were the one who" - Translation from English to Arabic

    • أنت من
        
    • أنت الشخص الذي
        
    • كنت الشخص الذي
        
    • أنتِ من
        
    • أنت الذي
        
    • كنت أحد الذين
        
    • أنت التي
        
    • أنتِ التي
        
    • أنك الذي
        
    • أنّك من
        
    • أنت الذى
        
    • أنت كنت من
        
    • أنت كُنْتَ الواحد الذي
        
    • أنكِ الشخص الذي
        
    • أنت هو من
        
    You'd know that You were the one who asked to forget. Open Subtitles يجب أن تعرف أنه أنت من طلبت أن تنسى الامر.
    Well, You were the one who told me it was silly to think that a... Open Subtitles أنت من أخبرتني بسخافة اعتقاد أن بوسع قماشة احتواء
    Especially if You were the one who let him out. Open Subtitles خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج.
    No, You were the one who stabbed Rogue in the chest. Open Subtitles لا و لكنك كنت الشخص الذي طعن روج قي صدرها
    Hey. Look! You were the one who taught me not to lose my head when things get tough. Open Subtitles مهلاً، أصغي، أنتِ من علمتني ألا أفقد صوابي لما تشتد الأمور
    And yet, You were the one who took him out of a good, Christian foster home, threw him back to those wolves. Open Subtitles ولكن أنت الذي أخرجه من دار رعاية جيدة وألقاه إلى الذئاب
    You were the one who made me give a shit. Do you remember that speech? Open Subtitles أنت من جعلني أهتم للأمر أتذكر ذاك النقاش؟
    Well, You were the one who said he could stay with us until he figured out his next move. Open Subtitles حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية.
    A year or so. I don't know. You were the one who introduced me. Open Subtitles حوالي سنة تقريبا,لا أتذكر أنت من قمت بتقديمه لي
    Come on, You were the one who said, we're not politicians, we're soldiers. Open Subtitles بالله عليك أنت الشخص الذي قال لسنا سياسيين ، إننا جنود.
    You were the one who was caught studying with your ex. Open Subtitles أنت الشخص الذي وجد . يدرس مع صديقته القديمة
    You were the one who cared enough about this girl to go in and get her out. Open Subtitles أنتي كنت الشخص الذي إهتم بما فيه الكفاية بشأن هذه الفتاة للدخول وإخراجها من هناك
    Well, You were the one who insisted on the Western Church, right? Open Subtitles حسنا، أنت كنت الشخص الذي أصر على الكنيسة الغربية، أليس كذلك؟
    Hey, You were the one who said I had to impress Julia to get ahead, right? Open Subtitles أنتِ من قال أنني يجب أن أبهر جوليا لكي أتقدم
    I never said he was. You were the one who chased after him. I never got a good look at him. Open Subtitles لم أقل أنه هو, أنت الذي طاردته لم ألقي نظرة عليه بشكل جيّد
    I mean, You were the one who t old me to stop wearing white socks with black pants. Open Subtitles أعني، كنت أحد الذين ر القديمة لي أن التوقف عن ارتداء الجوارب البيضاء مع السراويل السوداء.
    You were the one who responded to the champagne I sent over at the restaurant that day. (Sighs) Open Subtitles أنت التي إستجبت للشمبانياالتيأرسلتهافيالمطعمذلكاليوم.
    You know, You were the one who told me to stop moping around and being such a sad sack. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ التي كنتِ قد أخبرتني أن أتوقف عن الإكتآب وكوني كيس من الحزن.
    I never thought it was because You were the one who had to stay home and do the hard work. Open Subtitles لم يدر بخلدي مطلقاً أنك الذي كنت مضطراً للبقاء في المنزل لتتولى المهام الشاقة
    Heard You were the one who was gonna help us get out of the Badlands. Open Subtitles سمعت أنّك من كان سيُخرجنا من الأراضي الوعرة
    You were the one who saved me last time in the alley, right? Open Subtitles أنت الذى قمت بإنقاذى فى الزقاق المرة السابقة, صحيح؟
    I don't know, You were the one who sent him those letters. Open Subtitles . لا أعلم ، أنت كنت من أرسل له هذه الرسائل
    You were the one who said we have to start being completely honest with each other. Open Subtitles أنت كُنْتَ الواحد الذي قُلتَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ أنْ تَكُونَ صادق جداً مَع بعضهم البعض.
    I know You were the one who put my mother in prison. Open Subtitles أعلم أنكِ الشخص الذي تسبب في وضع أمي بالسجن
    You were the one who preyed on the monsters, the thing that came for them in the night... Open Subtitles أنت هو من كان يتصيد الــوحوش الشيء الذي كان يتعقبهم لـــيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more