Remember that poem I used to read you when you were little? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصيدة التي اعتدت أن أقرأها لك عندما كنت صغيراً؟ |
If he didn't listen to you when you were six feet away, why would he hear you now? | Open Subtitles | إذا لم يستمع لك عندما كنت تبعد عنه ستة أقدام، لماذا سيسمع لك هنا الآن ؟ |
Do you think they did anything to you when you were younger? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تفعل أي شيء لك عندما كنت أصغر سنا؟ |
Uh... did you charge the radio that I gave you when you were here? | Open Subtitles | هل شحنتِ الراديو الذي أعطيته لكِ عندما كنتِ هنا؟ |
I'm the one who should be sorry for not calling you when you were sick. | Open Subtitles | أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ أكُونَ آسفَ لعدم دَعوتك متى أنت كُنْتَ مريض. |
I know we helped you when you were a fugitive. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا ساعدناكِ حينما كنتِ مريضة |
Do you rember what story I told you when you were stitching me up? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك القصّة التي أخبرتك بها عندما كنتِ تعالجيني؟ |
It made me want to go and meet you when you were 15 and kiss you. | Open Subtitles | جعلني أريد الذهاب إلى هناك وألتقي بك عندما كنت في 15 و أقبلك |
Did he like you when you were fat? | Open Subtitles | هل كان معجبًا بكِ عندما كنتِ سمينة؟ |
What about the millions of times I gave up everything to watch you when you were Boyd's age, huh? | Open Subtitles | ماذا عن ملايين المرات فاكتفيت كل شيء لمشاهدة لك عندما كنت العمر بويد، هاه؟ |
You know, I think something really bad happened to you when you were a kid. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا أعتقد أن أمرا ما سيئ جدا قد حدث لك عندما كنت طفلة |
I wish I could have been a better father for you when you were a little pup. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني أن أكون أباً أفضل لك عندما كنت جرواً صغيراً. |
You look exactly the same as you did in that picture of you when you were eight. | Open Subtitles | أنت تبدو بالضبط نفس الشيء كما فعلت في أن صورة لك عندما كنت ثمانية. |
I just realized, Walden, that I worked for you when you were single. | Open Subtitles | أدركت للتو، الدن، أنني عملت لك عندما كنت واحد. |
Yeah, I heard about you when you were a kid, what you did, saving that guy crossing the street. | Open Subtitles | نعم، سمعت عن لك عندما كنت طفلا، ما فعلت، وتوفير أن الرجل يعبرون الشارع. |
Try one of those songs mom used to sing to you when you were little and were afraid of the dark. | Open Subtitles | حاولِ واحدة من تلك الأغاني التى كانت امي تغنيها لكِ عندما كنتِ صغيره وكنتِ تخافين من الظلام |
Obviously, I didn't get to talk to him, but... he showed me this photo of you when you were 14 years old. | Open Subtitles | أراني هذه الصورة لكِ عندما كنتِ في الـ14 |
I wasn't there for you when you were growing up, so I want to do this. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا. |
I used to read them to you when you were little. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أقرأهم حينما كنتِ صغيره. |
Do you remember what story I told you when you were stitching me up? | Open Subtitles | أتذكرين القصة التي اخبرتك بها عندما كنتِ تقطبين جرحي؟ |
I could trust you when you were a little kid. | Open Subtitles | كان بامكاني الوثوق بك عندما كنت طفلا صغيرا |
Did he like you when you were fat? | Open Subtitles | هل كان معجبًا بكِ عندما كنتِ سمينة؟ |
He was looking at you when you were talking to me. | Open Subtitles | لقد كان ينظر إليك عندما كنت تتحدثين إليَّ |
I'm sorry for what might have happened to you when you were younger. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث لك حين كنت صغيراً |
I know what happened to you when you were young ... but there is always another way. You don't know anything! | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى |
Thought she was doing you a favor until they recruited you when you were a little kid. | Open Subtitles | اعتقدت انها تصنع لكِ معروفا حتى جندتك حين كنتِ طفله |
I told them to give this to you when you were old enough, strong enough. | Open Subtitles | قلت لهم لإعطاء لكم هذا عندما كان عمرك بما فيه الكفاية، قوية بما فيه الكفاية. |
Look, I know I was tough on you when you were a kid, but come on. | Open Subtitles | انظر انا اعلم اني كنت قاسية عليك عندما كنت طفل ولكن هيا |
You mean like I used to do with you when you were drunk? | Open Subtitles | هل تعني كما اعتدت أن تفعل معك عندما كنت في حالة سكر؟ |