I'm assigning you a secret service detail, and You will live here in the White House. | Open Subtitles | قمت بتعيين احد رجال المخابرات السرية و ستعيشين هنا في البيت الابيض |
As long as you live in my ocean, You will live by my rules. | Open Subtitles | طالما تعيشين في محيطي ستعيشين وفقاً لقواعدي |
Keep me alive and You will live in history. | Open Subtitles | أبقني على قيد الحياة وأنت ستعيش في التأريخ |
You will live to ride with us again, Old Baba. | Open Subtitles | ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى، يا بابا العجوز |
Don't worry, if you're not dead by now, You will live. | Open Subtitles | لا تقلق إن لم تكن ميتاً لحد الآن سوف تعيش |
When this battle is over You will live in peace with your families knowing that you have done your duty to your King, your God, | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه المعركة ستعيشون بسلام مع عائلاتكم بمعرفة أنكم قمتم بواجبكم تجاه ملككم القدير والملكة |
I will etch your story onto your skull, so that You will live forever in their eyes. | Open Subtitles | سوف أنقش قصتكِ على جمجمتكِ لذا سوف تعيشين للأبد ، في أعينهم |
Once this happens,once it goes through,you can never go back. You will live with it for the rest of your life. I don't need a lecture on conscience from you of all people. | Open Subtitles | متى ما تم ذلك، لا يمكنكِ التراجع ستعيشين معه لبقية حياتك |
That is something that You will live with for the rest of your life. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي ستعيشين معه لبقيّة حياتكِ |
Then You will live with the results, because I'll tell you this: | Open Subtitles | حينها سوف ستعيشين بعواقب هذا الأمر |
If you do exactly as we say, You will live. | Open Subtitles | إذا فعلتى ما نقوله لكِ بالضبط ، ستعيشين |
You will live all the horrors of Hell until the blood of the messenger is spilled. | Open Subtitles | ستعيشين جميع أشكال رعب الجحيم، حتى يُسكب دم هذه الرسولة! |
You will live in your world and I will live in mine and there will be no need for our paths to cross ever again. | Open Subtitles | ستعيش في عالمك و سأعيش في عالمي ولن يكون هناك داعٍ لأن تلتقي مساراتنا أبداً |
But... if you can convince me... to let you live... You will live. | Open Subtitles | لكن إذا تمكنت من إقناعي بأن أتركك حياً ستعيش |
You know that You will live happily ever after. | Open Subtitles | تعلم أنك معها ستعيش في سعادة إلى الأبد , صحيح ؟ |
"You may be deceived if you trust too much, but You will live in torment if you don't trust enough." | Open Subtitles | قد تخدع ان وثقت بالناس كثيرا لكنك ستعيش بعذاب ان لم تثق بما فيه الكفاية |
I did not decide your marriage How can I decide where You will live? | Open Subtitles | لم أُقرر زواجك، فكيف يمكنني تحديد المكان الذي ستعيش فيه؟ |
You will live a long life, Eli, and you will prosper beyond your dreams. | Open Subtitles | سوف تعيش حياة طويلة، ايلي، وسوف تزدهر وراء أحلامك. |
If we align, then You will live but my father will be released. | Open Subtitles | لو اننا اتحدنا عندئذ انت سوف تعيش لكن والدي سوف يطلق سراحه |
- but you'll live. - He says You will live. | Open Subtitles | ـ لكنك سوف تنجو ـ يقول أنّك سوف تعيش |
Know that if you are struck down in battle, You will live for ever in Kheb, free from Goa'uld oppression for all time. | Open Subtitles | أعلموا أنكم إذا سقطم في هذة المعركة ستعيشون للأبد في خب حر من ظلم الجواؤلد للأبد |
And You will live your life as you were meant to live it. | Open Subtitles | سوف تعيشين حياتك، كما ينبغى لكِ أن تعيشينها، |
You will live in your brother. One is better than none. | Open Subtitles | سوف تحيا داخل اخيك واحد افضل من لاشيء |
You will live until we come there. | Open Subtitles | ستعيشي حتى نصل إلى هناك |
I think You will live to regret that this wire ever came. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستحيا لكي تندم على وصول هذه البرقية |