"you will never see" - Translation from English to Arabic

    • لن ترى
        
    • لن تري
        
    • لن تراه
        
    • لن تريا
        
    • لن ترين
        
    • ولن تري
        
    If you do contact anyone... you will never see your daughter again. Open Subtitles خلال أسبوع كحد أقصى إذا اتصلت بأحد لن ترى ابنتك ثانية
    But you will never see that miserable brat ever again. Open Subtitles ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً
    You don't cooperate with us, it doesn't matter if I help you figure out who killed your family, you will never see justice. Open Subtitles إن لم تتعاون معنا فلن يهم إن ساعدتك لمعرفة قاتل عائلتك. لأنكَ لن ترى العدالة تأخذ مجراها أبدًا.
    You may rest assured you will never see these so-silly pajamas again. Open Subtitles تستطيعين التأكَد من أنَك لن تري هذه البيجاما السخيفة جدَاً ثانيةً
    I guarantee you, you will never see anything with my social security number on it. Open Subtitles اضمن لك انك لن تري اي شيء عليه رقم ضماني الاجتماعي
    But let me assure you, if you abandon Salem now, you will never see that baby alive. Open Subtitles لكن دعني أؤكد لك، إن .. هجرتَ "سالم" الآن لن ترى أبداً ذاك الطفل حيّاً
    If you abandon Salem now, you will never see that baby alive. Open Subtitles .. إن هجرتَ "سالم" الآن لن ترى أبداً ذاك الطفل حيّاً
    You see, that is why you will never see it coming, pal. Open Subtitles كما ترى، لهذا لن ترى قدوم هذا الشيئ يا صاح
    Where you're going, you will never see your mommy ever, ever again. Open Subtitles أين أنت ذاهب، وأنك لن ترى الأم من أي وقت مضى، من أي وقت مضى مرة أخرى.
    I leave alone, and you will never see me again. Open Subtitles أنا ترك وحده، وأنك لن ترى لي مرة أخرى.
    Get my pictures back or you will never see a black man on the streets of London without wondering if he's been sent to kill you. Open Subtitles قم بإعادة صوري وإلا لن ترى رجلاً أسوداً في لندن ما عدا الذي سأرسله لقتلك
    And now you will never see the crazy underwears I have on! Open Subtitles والآن لن ترى الملابس الداخلية المجنونة التي أرتديها
    you will never see this dedication to your good name! Open Subtitles ! و لن ترى هذا التكريم بجانب إسمك مطلقاً
    Or you will never see that precious family of yours again. Open Subtitles -شغله ! وإلّا لن ترى أسرتك النفيسة ثانيةً.
    So you will promise you will never see that man, that BOY, again. Open Subtitles سوف تعديني بأنكِ لن تري هذا الرجل هذا الصبي، مرة أخرى
    - you will never see that body again, and we're lucky he isn't alive,'cause he would have given us up. Open Subtitles - لن تري ابدا هذه الجثة ثانية , ونحن محظوظين أنه ليس حيا , لانه كان يمكن أن يستسلم
    You know you will never see that man again, because he hurt people, Open Subtitles تعرفين أنك لن تري ذلك الرجل ثانيةً. لأنه أذى أناساً.
    You know you will never see your husband now, you know that, eh? Open Subtitles تعرفين أنكي لن تري زوجك مجدداً الآن تعرفين هذا، صحيح؟
    I have something that you will never see again. Open Subtitles لديّ شيء لن تراه أنت أبداً بعد الآن.
    Or you will never see ice cream again for the rest of your life! Open Subtitles وإلا لن تريا البوظة طيلة حياتكما
    Chances are, you will never see your child again. Open Subtitles الفرص هي أنكِ لن ترين طفلكِ مجدداً أبداً
    Only when he gets downstairs, his regular driver will have taken the night off, and you will never see your boy again. Open Subtitles لكن عندما ينزل سائقه المعتاد سيكون قد أخذ اجازة ولن تري ابنك مره اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more