"you won't know" - Translation from English to Arabic

    • لن تعرف
        
    • أنت لَنْ تَعْرفَ
        
    • لن تعلم
        
    • أنت لن تعرفي
        
    • لن تعرفوا
        
    • لن تعلمي
        
    • ولن تعرف
        
    • ولن تعرفي
        
    • ولن تعلم
        
    • وأنتي لن تعرفي
        
    You won't know what you're doing here or why you're working against the Monks. Open Subtitles أنت لن تعرف ماذا تفعل هنا أو لماذا تعمل ضد الرهبان.
    Hey, can I meet them? Okay, okay, you won't hear a peep out of me. You won't know I'm there. Open Subtitles حسناً، حسناً لن تسمع لي صوت لن تعرف أنني هناك حتى
    You won't know the meaning of sensations or be able to coordinate between your visual and tactile systems, and that would be a good outcome. Open Subtitles لن تعرف معنى الاحساس أو ان تكون قادراً على التفريق بين الأشياء البصرية واللمسية
    If you or your wife tangle with me again, You won't know what hit you. Open Subtitles إذا أنت أَو تشابكِ زوجتِكَ مَعي ثانيةً، أنت لَنْ تَعْرفَ ما ضربةَ أنت.
    And You won't know which choice I've made until rehearsal tomorrow. Open Subtitles وانت لن تعلم ما هو الخيار الذي اتخذته حتى تدريب الغد.
    You won't know when I'm coming for you but when I do, I'm gonna smash you. Open Subtitles أنت لن تعرفي متى سأهاجمك لكن عندما أفعل سأسحقك
    With a nice, hearty red like this, You won't know your own name in an hour. Open Subtitles مع لطيفة والأحمر القلبية مثل هذا، أنك لن تعرف الاسم الخاص بك في ساعة واحدة.
    If you aren't out here by the time I hit 10, boy, you're gonna get a whooping so hard, You won't know what the hell hit you. Open Subtitles إذا لم تكن بالخارج هنا عندما أصل إلى العد 10 يا ولد ، سوف أصيح عليك بشدة أنت لن تعرف ماذا سوف يصيبك
    Bogart, when he made Beat the Devil- You won't know this- had an accident during the filming. Open Subtitles بوجارت، عندما قدم للفوز على أنا أنك لن تعرف هذا تعرضت لحادث أثناء التصوير.
    You won't know till you talk to them, will tou? Open Subtitles حسنا، لن تعرف حتى تتحدث إليهم، أليس كذلك؟
    And there's a small chance it could be full of red spider mites. You won't know until they're in your carpeting. Open Subtitles وهناك احتمال ضئيل ان تجزب العناكب الحمراء .و لن تعرف الى عندما تجد العناكب بالسجاد
    You come with me, or I'll violate your ass so fucking quick, You won't know what fucking hit you. Open Subtitles تعال معي، وإلا فسأتعدى على حقوقك بسهولة لن تعرف ماذا أصابك
    Like all Dragonlords, You won't know for sure that you have that power until you face your first dragon. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    You won't know if you can fly unless you actually jump. Open Subtitles لن تعرف لو بإمكانك الطيران ما لمْ تقفز بالفعل.
    You won't know that it's cancer until you do a biopsy, O'Malley. Open Subtitles والأن امها مصابه بسرطان الكبد أنت لن تعرف انه سرطان إلى أن تاخذ عينة
    You won't know where you're going, so please don't try to leave. Open Subtitles لن تعرف الى أين ستذهب لذلك أرجوك الاّ تحاول الرحيل
    Officially You won't know a thing about it, sir. Open Subtitles رسمياً أنت لَنْ تَعْرفَ شيء حوله، سيدي
    He'll bounce you on your ass so fast You won't know what hit you. Open Subtitles سيضربك على قفاك ضربة خاطفة لن تعلم ماذا أصابك
    You won't know for weeks. Open Subtitles أنت لن تعرفي قبل أسابيع.
    Well, it's not like You won't know where I am. Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنّكم لن تعرفوا إلى أين سأذهب
    No way to prove it. You won't know until they kill you. Open Subtitles .لا توجد طريقة لإثبات ذلك لن تعلمي حتى يقتلوك
    "I can cheat you countless different ways and You won't know. Open Subtitles أستطيع أن أغشك في طرق لا نهاية لها ولن تعرف
    Put on your own face, or I'll alter it so You won't know it again. Open Subtitles افردي وجهك، أو سأعدله ولن تعرفي وجهك ثانية
    You're going to meet so many of them, fall in love with so many of them, You won't know till the end of your life which ones were your greatest lovers and which were your greatest friends. Open Subtitles سوف تقابل العديد منهم وتقع فى حب العديد منهم ولن تعلم حتى نهاية حياتك من منهم كان أعظم عشيق لك ومن كان أعظم أصدقائك
    You'll meet some great guy, and he'll make your head all foggy... and You won't know what to do with yourself. Open Subtitles سوف تقابلين رجلا عظيما .. وهو سيجعل رأسك مشوشا وأنتي لن تعرفي مالذي ستفعلينه بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more