"you work with" - Translation from English to Arabic

    • أنت تعمل مع
        
    • كنت تعمل مع
        
    • أنتِ تعملين مع
        
    • انت تعمل مع
        
    • تعمل معهم
        
    • تعملين معه
        
    • تَعْملُ مَع
        
    • هل تعمل مع
        
    • أتعملين مع
        
    • أتعمل مع
        
    • أنك تعمل مع
        
    • عملت مع
        
    • هل تعملين مع
        
    • أنت تعملين مع
        
    • الذين تعملين معهم
        
    Man, You work with a lot of pretty ladies, don't you? Open Subtitles يا رجل, أنت تعمل مع العديد من السيدات الجميلات, ألست كذلك؟
    You'll be paid the same as when You work with the DIA. Open Subtitles سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه
    Oh, Jesus, Audrey, You work with criminals every day. Open Subtitles يسوع , اودري , أنتِ تعملين مع المجرمين كل يوم
    Look, You work with Adam, I don't know if I can tell you. Open Subtitles انت تعمل مع ادم لا اعرف ان كنت استطيع ان اخبرك
    The second plane hits. Everyone You work with is dead. Open Subtitles اصطدمت الطائرة الثانية فتوفي كل من كنت تعمل معهم
    I've met someone and I know that this is awkward because You work with them, but we're in love. Open Subtitles لقد قابلتُ شخصًا ما وأعلم أنهُ أمر محرج لأنكِ تعملين معه لكننا وقعنا في الحب
    You've got to be willing to deceive the people You work with. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ راغب للخَدْع الناس تَعْملُ مَع.
    Do You work with Thomas Carter at the CIA? Open Subtitles هل تعمل مع توماس كارتر في وكالة الاستخبارات المركزية؟
    You know the struggle, and you've made peace with it, and now You work with a Grimm. Open Subtitles كافحت نزعة الصيد، و سيطرت عليها و الآن أنت تعمل مع غريم
    Trouble is, he's not. - You work with a vampire. - Who, in fact, is noble and good. Open Subtitles ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد
    You work with dead people, Jared. Open Subtitles أنت تعمل مع الناس الميتين, جاريد
    Well, wouldn't you say most of the people You work with consider you a liberal? Open Subtitles حسنا، لن أقول لكم معظم الناس كنت تعمل مع النظر أنت ليبرالي؟
    Or maybe You work with the people that are setting me up. Open Subtitles أو ربما كنت تعمل مع الناس التي يتم وضع لي.
    You work with Rosen, you're here helping me out. Open Subtitles أنتِ تعملين مع "روزين" وها أنتي تقومين بمُساعدتي
    I mean, the truth is, you're overqualified for this. You work with babies. Open Subtitles أعني ، أنكِ في الحقيقة مؤهلة لهذا الأمر أنتِ تعملين مع الأطفال أنـا شخص بالغ
    You work with the guy, and I get no intel on this? Open Subtitles انت تعمل مع الرجل , ولم تتدخل بذلك ؟
    And then there's the most important line -- the line separating you from the people You work with. Open Subtitles . . ثم و الذي هو أهم خط الخط الذي يفصلك عن الأشخاص التي تعمل معهم
    You know,when you come home at night and you talk about how great the guys are You work with,I feel small... insignificant. Open Subtitles أعني, عندما تأتين للبيت في الليل وتتحدثين عن كم هو رائع الرجل الذي تعملين معه أشعر أني تافه
    You work with judges and influential lawyers. Open Subtitles تَعْملُ مَع القضاة ومحامون مؤثرون.
    Do You work with Alex? Open Subtitles هل تعمل مع أليكس ؟
    You work with children? Open Subtitles أتعملين مع الأطفال؟
    You defend that boy. You work with his lawyer. Open Subtitles -أتدافع عن ذلكَ الفتى ، أتعمل مع محاميته؟
    Stevie, you didn't tell me You work with so many sweet girls. Open Subtitles ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات
    Oh, hey, a question-- when you were D.C.S., did You work with an operative named Annie Walker? Open Subtitles أوه ، أنت سؤال .. عندما كنت مدير القسم هل عملت مع عميلة سرية تدعى آني والكر؟
    Do You work with kids or old people or...? Open Subtitles هل تعملين مع الأطفال أم المسنين أم... ؟
    Yeah, but to be fair, You work with murder victims. Open Subtitles ولكن لنكن منصفين ، أنت تعملين مع ضحايا جرائم القتل
    This new information... the people You work with know about it? Open Subtitles هذه معلومة جديدة الناس الذين تعملين معهم يعرفون ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more