you wouldn't be here if you didn't know about the contract. | Open Subtitles | أنت لن تكون هنا إذا أنت لم تعرف حول العقد. |
If it weren't for me, you wouldn't be here right now and babe wouldn't be missing. | Open Subtitles | لو لم أكن السبب، أنت لن تكون هنا و بايب ليس ضائعا |
I was explicitly told that you wouldn't be here today. | Open Subtitles | لقد قيل لي بصراحة أنك لن تكون هنا اليوم. |
I don't know what you said to Fernando, but if it were up to me you wouldn't be here. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قلت لفيرناندو لكن لو كان الأمير بيدي لما كنت هنا |
You would've gone to the doctor as soon as you felt it, the cancer wouldn't have gotten this far, and you wouldn't be here making this decision. | Open Subtitles | لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها , لم يكن ليصل السرطان إلى هذا الحد و ما كنتِ لتكوني هنا تتخذين هذا القرار |
Well, you obviously know the answer to that or you wouldn't be here. | Open Subtitles | تعرفين الجواب كما هو واضح وإلا لما كنتِ هنا. |
The Air Force has already decided that or you wouldn't be here. | Open Subtitles | القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن |
you wouldn't be here if there wasn't something missing. | Open Subtitles | أنت لن تكون هنا إذا لم يكن هناك شيء مفقود. |
So the next time you start blowing hot air and playing the hero, just remember, if it wasn't for me, you wouldn't be here. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تبدأ بنفخ الهواء الساخن و لعب دور البطل فقط تذكر ، إذا لم يكن من اجلي أنت لن تكون هنا |
Hey, Broadzilla, you wouldn't be here if it weren't for me, okay? | Open Subtitles | مهلا، برودزيلا، أنت لن تكون هنا إذا كان ويررت بالنسبة لي، حسنا؟ |
- If I did, you wouldn't be here. - I'm not arguing. | Open Subtitles | إذا أنا فعلت أنت لن تكون هنا انا لا أجادل |
You're short something, or else you wouldn't be here. | Open Subtitles | هناك شىء صغير, أو آخر أنت لن تكون هنا |
Now, you know I'm right, or you wouldn't be here. | Open Subtitles | الآن، أنت تعرف أنني على حق، أو أنك لن تكون هنا. |
Well, I'm assuming that you wouldn't be here unless there was some sort of explanation. | Open Subtitles | حسنا، أنا على افتراض أنك لن تكون هنا ما لم يكن هناك كان نوعا من التفسير. |
If Alan and I hadn't been together and I hadn't freaked out when he rejected me, you wouldn't be here to comfort me. | Open Subtitles | إذا آلان وأنا لم يكن معا وأنا لم استثنائي خارج عندما رفض لي، أنك لن تكون هنا لراحة لي. |
She was here yesterday, but I assume you knew that or you wouldn't be here. | Open Subtitles | كانت هنا البارحة, لكن أفترض بأنكم تعرفون هذا أو لما كنت هنا. |
If you had let it go for one day, you wouldn't be here right now. | Open Subtitles | لو كنت تركت الأمر يوم واحد، لما كنت هنا الآن. |
If you weren't ready to deal with the code bag on your own, you wouldn't be here. | Open Subtitles | اذا لم تكوني مستعده للتعامل مع حقيبه الكود لوحدك لما كنت هنا |
You're obviously not interested in the NHL or you wouldn't be here. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لستِ مُهتمّة بالدوري الوطني وإلاّ ما كنتِ لتكوني هنا. |
If you'd made it through last night, you wouldn't be here now. | Open Subtitles | إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن |
you wouldn't be here if I didn't believe you could save us. | Open Subtitles | لم تكن لتكون هنا إذا لم أؤمن أن بإمكانك إنقاذنا |
you wouldn't be here today if it wasn't for that man. | Open Subtitles | لن يكون لكم هنا اليوم إذا لم يكن لهذا الرجل. |
And it doesn't take one to know that if you had proof, you wouldn't be here talking to me. | Open Subtitles | و لا يتطلب الأمر من احد ان يعلم بأن لو لديك إثبات لما تواجدت هنا معي |
But if it were going well, you wouldn't be here now, would you? | Open Subtitles | لكننا لو كنا نسير على ما يرام لما كنت لتكون هنا الان، أليس كذلك ؟ |
And I know you love your mama, or else you wouldn't be here. | Open Subtitles | وأعلم بانكِ تحبين أمكِ أو أنكِ لن تكوني هنا |
If you killed my wife, you wouldn't be here snorting drugs. | Open Subtitles | إذا كنتَ قد قتلتَ زوجتي، فلن تكون هنا لتشُم المُخدرات. |