"you wouldn't mind" - Translation from English to Arabic

    • كنت لا تمانع
        
    • لم تمانعي
        
    • أنت لا تَتدبّرَ
        
    • أنت لن تمانع
        
    • ألا تمانعين
        
    • أنك لن تمانع
        
    • أنت لا تمانع
        
    • كنت لا تمانعين
        
    • كنتِ لا تمانعي
        
    • لم تمانعوا
        
    • أنك لا تمانع
        
    • أنكِ لن تمانعين
        
    • أنّك لن تمانع
        
    • انت لن تمانع
        
    • كنتِ لا تمانعين
        
    Which is why I thought if you had any connections, maybe you wouldn't mind putting a good word in? Open Subtitles وهذا هو السبب فكرت إذا كان لديك أي اتصالات، ربما كنت لا تمانع وضع كلمة جيدة في؟
    Not at all. If you wouldn't mind getting the door. Open Subtitles على الإطلاق إذا كنت لا تمانع أن تفتح الباب
    I wonder if you wouldn't mind taking a look at this. Open Subtitles أتساءل إن كنت لا تمانع ان تلقي نظرة على هذه
    Okay so if you wouldn't mind, I'd like to forget about it all and just watch some Zombie movies, okay? Open Subtitles إذن إن لم تمانعي أريد أن أنسى الأمر و أشاهد أفلام الزومبي فقط موافقة ؟
    Perhaps you wouldn't mind taking it to the trash chute down the hall. Open Subtitles ربما أنت لا تَتدبّرَ أَخْذه إلى مزلقِ النفاياتَ أسفل القاعةِ.
    you wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟
    On the driver's seat, there's a laptop. If you wouldn't mind... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Then perhaps you wouldn't mind exploring the payroll file. Open Subtitles لربما كنت لا تمانع فى استكشاف ملف الرواتب
    If you wouldn't mind handing over your weapons. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في تسليم الأسلحة الخاصة بك.
    The matron was wondering if you wouldn't mind taking me to the nearest train station. Open Subtitles مديرة الدار تتسائل ان كنت لا تمانع اصطحابي لأقرب محطة قطار؟
    So, if you wouldn't mind. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تمانع أنا معجب بها , حقاً
    Now, if you wouldn't mind removing yourself from the couch, Open Subtitles ان كنت لا تمانع في ابعاد نفسك عن الكنبة
    There's a book of norse mythology over there, if you wouldn't mind reading it to me. Open Subtitles لدي كتاب عن الأساطير الإسكندنافية هناك اذا لم تمانعي بقراءته لي
    A favor, if you wouldn't mind. Open Subtitles و لكن عندي طلب صغير بل هو معروف إذا لم تمانعي
    Well, I bet there's one time you wouldn't mind traveling to. Open Subtitles حَسناً، رَاهنتُ هناك سابق أنت لا تَتدبّرَ السفر إلى.
    you wouldn't mind helping me out for a second, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع أن تساعدني لثوان ، أليس كذلك ؟
    But you're here to baby-sit, not creep me out So if you wouldn't mind Open Subtitles أنت هنا للبقاء مع الطفل لا بلإخافتي لذا ألا تمانعين
    I'm sure you wouldn't mind facilitating something on my behalf. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني
    you wouldn't mind heading the war-memorial appeal, would you? Open Subtitles أنت لا تمانع رئاسة النداء للنصب التذكاري،أليس كذلك؟
    Oh, that'll be $97, and if you wouldn't mind saying your sales rep was courteous and professional. Open Subtitles إذا تلك 97 دولار إن كنت لا تمانعين فلتقولي أن البائع كان مهذب ومحترفا معكِ
    So if you wouldn't mind, I have some business to attend to. Open Subtitles لذا اذا كنتِ لا تمانعي لدي موعد يجب أن احضر إليه
    Now, if you wouldn't mind, let's all stand and remove our hats, put a hand over our hearts. Open Subtitles الآن، إن لم تمانعوا دعونا نقف جميعنا و أبعدوا قبعاتكم ضعوا أيديكم على قلوبكم
    And I'm sure you wouldn't mind sending me a copy of the Wiretap Complaint Application for Interception of Telephonic Communications: Open Subtitles وأنا واثقة أنك لا تمانع في أن ترسل لي صورة من "استمارة تسجيل شكوى "للتنصت على المحادثات التلفونية
    I said you wouldn't mind if she took your place. Open Subtitles قلت أنكِ لن تمانعين إن أخذت مكانك
    So, I guess you wouldn't mind if I was to dig a hole of my own? Open Subtitles إذن، أعتقد أنّك لن تمانع إذا حفرت حفرة لنفسي ؟ {\pos(200,220)}
    Oh, well, then you wouldn't mind buying them back from me. Open Subtitles اقسم بالله اوه اذا انت لن تمانع في شرائها مني مرة اخرى
    If you wouldn't mind, perhaps I could pay you another visit sometime. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more