"young competition agencies" - Translation from English to Arabic

    • وكالات المنافسة الناشئة
        
    • لوكالات المنافسة الناشئة
        
    • وكالات المنافسة الفتية
        
    • لوكالات المنافسة الفتية
        
    • الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة
        
    • وكالات المنافسة الحديثة العهد
        
    • للوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة
        
    • هيئات المنافسة الناشئة على
        
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance extended to young competition agencies UN برنامج العمل، لما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى وكالات المنافسة الناشئة
    This is the type of challenge that young competition agencies are not typically well equipped to solve rationally unaided. UN وهذا هو نوع التحدي الذي ليس بمقدور وكالات المنافسة الناشئة في العادة أن تحُله حلاً عقلانياً دون مساعدة.
    Moreover, young competition agencies may be pressured to select interventions for political motives. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تتعرض وكالات المنافسة الناشئة للضغط لاختيار تدخلات لها دوافع سياسية.
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    Chapter I sets the scene by focusing on the needs of young competition agencies to establish strong foundations. UN فيمهد الفصل الأول للمناقشة بالتركيز على ضرورة إقامة وكالات المنافسة الفتية على أُسس متينة.
    capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية
    The priorities of young competition agencies may be quite different from those of mature competition agencies. UN وقد تكون أولويات الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة مختلفة اختلافاً كبيراً عن أهداف الوكالات الناضجة المعنية بالمنافسة.
    For many young competition agencies, there are challenges to recruit and retain highly qualified staff due to budgetary constraints and lack of experts in antitrust issues. UN وتواجه العديد من وكالات المنافسة الناشئة صعوبات في استقدام واستبقاء موظفين ذوي مؤهلات رفيعة بسبب قيود الميزانية ونقص الخبراء في قضايا منع الاحتكار.
    The priorities of young competition agencies may be quite different from those of mature competition agencies. UN وقد تختلف أولويات وكالات المنافسة الناشئة اختلافاً كبيراً عن أولويات الوكالات العريقة.
    There is a need to manage the knowledge workers effectively, so as to retain and share the knowledge within the young competition agencies. UN وهناك حاجة إلى إدارة شؤون أصحاب المهارة المعرفية على نحو فعال، من أجل الإبقاء على المعرفة وتبادلها داخل وكالات المنافسة الناشئة.
    In this way, young competition agencies will be able to carry out their mandates effectively. UN وبذلك تتمكن وكالات المنافسة الناشئة من الاضطلاع بولاياتها بكفاءة.
    Many young competition agencies need highly qualified staff, but are unable to compete with private-sector salaries. UN وتحتاج العديد من وكالات المنافسة الناشئة إلى موظفين ذوي مؤهلات رفيعة ولكنها لا تستطيع التنافس مع مرتبات القطاع الخاص.
    17. young competition agencies face challenges in recruiting and retaining knowledge workers. UN 17- وتواجه وكالات المنافسة الناشئة صعوبات لاستقدام أصحاب المهارة المعرفية واستبقائهم.
    There is a need to manage the knowledge workers effectively, so as to retain and share the knowledge within the young competition agencies. UN وهناك حاجة إلى إدارة شؤون أصحاب المهارة المعرفية على نحو فعال، من أجل الإبقاء على المعرفة وتبادلها داخل وكالات المنافسة الناشئة.
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    This report reviews existing informal cooperation arrangements, mechanisms and networks as well as the role they can play in the enforcement of competition law, particularly for young competition agencies in different jurisdictions. UN يستعرض هذا التقرير الترتيبات والآليات والشبكات القائمة المتعلقة بالتعاون غير الرسمي، وما يمكن أن تؤديه من دور في إنفاذ قوانين المنافسة، لا سيما لوكالات المنافسة الناشئة في ولايات قضائية مختلفة.
    Most young competition agencies face challenges in these areas. UN وتواجه معظم وكالات المنافسة الفتية تحديات في هذه المجالات.
    Chapter I sets the scene by focusing on the needs of young competition agencies to establish strong foundations. UN فالفصل الأول يعرض الصورة العامة بالتركيز على ضرورة إقامة وكالات المنافسة الفتية على أُسس متينة.
    Effectiveness of capacity - building and technical assistance extended to young competition agencies UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية
    Mr. Marcos discussed the challenges faced by young competition agencies. UN 21- وتحدث السيد ماركوس عن التحديات التي تواجهها الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة.
    The note confirms that very few young competition agencies have been able to successfully detect and prosecute cartels. UN وتؤكد المذكرة أن قلة قليلة من وكالات المنافسة الحديثة العهد نجحت في رصد الكارتلات ومقاضاتها.
    It was necessary to strike a balance between the two; young competition agencies should enforce the law and avoid excesses in advocacy, training and conference attendance. UN ولا بد من تحقيق التوازن بين الاثنين؛ حيث ينبغي للوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة إنفاذ القانون وتجنب الإفراط في أنشطة الدعوة والتدريب وحضور المؤتمرات.
    (b) Building human and technical capacities of young competition agencies to enforce competition law; UN (ب) بناء قدرات هيئات المنافسة الناشئة على الصعيدين البشري والتقني لتمكينها من إنفاذ قوانين المنافسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more