"young professionals programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الفنيين الشباب
        
    • لبرنامج الفنيين الشباب
        
    • برنامج الموظفين الفنيين الشباب
        
    • ببرنامج الفنيين الشباب
        
    • برنامج المهنيين الشباب
        
    • برنامج الأمم المتحدة لتوظيف الفنيين الشباب
        
    • برنامج الفنّيين الشباب
        
    • وبرنامج الفنيين الشباب
        
    In the case of field positions, Young Professionals Programme staff would be reviewed before other candidates on the relevant roster. UN وفي حالة الوظائف الميدانية، سيتم استعراض موظفي برنامج الفنيين الشباب قبل غيرهم من المرشحين على القائمة ذات الصلة.
    The Group recommended that the experience gained from the Organization's Young Professionals Programme be conveyed to JIU for its information. UN وتوصى المجموعة بإبلاغ وحدة التفتيش المشتركة، لعلمها، بالخبرة المكتسبة من برنامج الفنيين الشباب في المنظمة.
    Fifteen per cent would amount to about 18 posts annually for the Young Professionals Programme. UN ونسبة خمسة عشر في المائة تعادل حوالي 18 وظيفة سنويا لبرنامج الفنيين الشباب.
    The orientation would be revised and extended to two weeks in accordance with the new objectives of the Young Professionals Programme and would include the development of individual career development plans. UN ووفقاً للأهداف الجديدة لبرنامج الفنيين الشباب سوف يتم تنقيح هذا التوجيه وتمديده لفترة أسبوعين، وسيتضمن تطوير خطط فردية للتطوير الوظيفي.
    Meanwhile, the Organization will continue to operate the Young Professionals Programme (YPP) introduced in the previous biennium. UN وفي غضون ذلك، ستواصل المنظمة تنفيذ برنامج الموظفين الفنيين الشباب الذي استُحدث في فترة السنتين الماضية.
    The Committee was further informed that seven candidates had withdrawn from the legacy rosters since the introduction of the Young Professionals Programme. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن 7 مرشحين انسحبوا من القوائم القديمة منذ بدء العمل ببرنامج الفنيين الشباب.
    In 2012, the Young Professionals Programme was redesigned to ensure that the course remains sustainable, up-to-date and focused. UN ففي عام 2012، أُعيد تصميم برنامج المهنيين الشباب لكفالة استمرارية الدورة التدريبية ومواكبتها للمستجدات وتركيزها.
    Human resources management reform: Young Professionals Programme UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب
    In making selections, managers should be encouraged to give priority consideration to candidates from the Young Professionals Programme. UN وينبغي حث المديرين، لدى اختيارهم الموظفين، على إيلاء الأولوية لتعيين مرشحين من برنامج الفنيين الشباب.
    In 2002, 50 per cent of the Young Professionals Programme recruits were from developing countries. UN وفي عام 2002، كان 50 في المائة من المعينين في برنامج الفنيين الشباب من بلدان نامية.
    3. The enhancements, including technological improvements, which were implemented under the Young Professionals Programme can be credited for its improved delivery. UN 3 - التحسّن في تنفيذ برنامج الفنيين الشباب يمكن أن يُعزى إلى التعزيزات التي أدخلت عليه ومنها التحسينات التكنولوجية.
    Since the first year of the Young Professionals Programme, in 2011, screening has become much more streamlined. UN ولقد أصبحت عملية الفرز أكثر تبسيطا منذ السنة الأولى من انطلاق برنامج الفنيين الشباب في عام 2011.
    Supplementary information on the Young Professionals Programme examinations UN معلومات تكميلية عن امتحانات برنامج الفنيين الشباب
    42. Also requests the Secretary-General to undertake increased efforts to reach out to potential Young Professionals Programme candidates from participating and eligible countries; UN 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام بذل مزيد من الجهود للوصول إلى المرشحين المحتملين لبرنامج الفنيين الشباب من البلدان المشاركة والمؤهلة؛
    42. Also requests the Secretary-General to undertake increased efforts to reach out to potential Young Professionals Programme candidates from participating and eligible countries; UN 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام بذل مزيد من الجهود للوصول إلى المرشحين المحتملين لبرنامج الفنيين الشباب من البلدان المشاركة والمؤهلة؛
    42. Also requests the Secretary-General to undertake increased efforts to reach out to potential Young Professionals Programme candidates from participating and eligible countries; UN 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام بذل مزيد من الجهود للوصول إلى المرشحين المحتملين لبرنامج الفنيين الشباب من البلدان المشاركة والمؤهلة؛
    39. Requests the Secretary-General to continue to provide adequate and effective training for young professionals, taking into account the important role of the Young Professionals Programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States and in ensuring the continued rejuvenation of the Secretariat; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛
    The expansion of the Young Professionals Programme was expected to address the gap, but it should be remembered that the cost of that exercise added to the overall total of personnel costs. UN وكان من المتوقع أن يقلص توسيع برنامج الموظفين الفنيين الشباب هذه الفجوة، إلا أنه ينبغي تذكّر أن تكلفة هذه العملية زادت إجمالي مجموع تكاليف الموظفين.
    44. The proposed Young Professionals Programme would help to improve the management of the Organization. UN 44 - ومضت في القول بأن برنامج الموظفين الفنيين الشباب المقترح سيساعد في تحسين إدارة المنظمة.
    6. Improved targeted outreach activities through web-based communication methods have helped publicize the Young Professionals Programme. UN 6 - أما العمل بأساليب الاتصال الشبكية في تنفيذ أنشطة الاتصال الموجّهة فقد ساعد على التعريف ببرنامج الفنيين الشباب.
    The General Assembly, in its resolution 65/247, approved the Young Professionals Programme to replace and build upon the national competitive recruitment examination. UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/247، على برنامج المهنيين الشباب ليحل محل امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية. ويبني عليها.
    822. The Young Professionals Programme was successfully introduced in 2011, replacing the national competitive recruitment examination. UN ٨٢٢ - بدأ العمل بنجاح في عام 2011 على تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لتوظيف الفنيين الشباب الذي حل محل امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    Number of successful candidates to the Young Professionals Programme between 2011 and 2013 by Member State and job family UN عدد الناجحين في امتحانات برنامج الفنّيين الشباب خلال الفترة من 2011 إلى 2013 بحسب الدول الأعضاء والمجموعات الوظيفية
    National competitive recruitment examination and United Nations Young Professionals Programme UN دال - امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وبرنامج الفنيين الشباب في الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more