"younger than you" - Translation from English to Arabic

    • أصغر منك
        
    • اصغر منك
        
    • أصغر منكِ
        
    • الأصغر منك
        
    • اصغر منكم سنا
        
    • شباباً منك
        
    Plus the average postulant is a lot younger than you. Open Subtitles بالإضافة الى ان بقية الطالبات أصغر منك سنا بكثير
    You remind me of your dad. I knew him, you know, when he was a kid. younger than you. Open Subtitles أنت تذكّرني بوالدك كنت أعرفه حين كان فتى أصغر منك سناً
    I get it. My mom left us when I was younger than you. Open Subtitles أفهم ذلك، عندما هجرتنا أمي كنت أصغر منك عمراً
    Dr. monty lemon was thinner, had more hair, and was a good 15 years younger than you -- oh. Open Subtitles الدكتور مونتي ليمون ، كان انحف ، وكان لديه شعر اكبر وكان اصغر منك ب 15 سنه
    Yes. She's two weeks younger than you. Just look at that butt. Open Subtitles إنها أصغر منكِ بإسبوعان إنظري فحسب الى هذه المؤخرة، إنها مشدودة
    He's younger than you, he's a little bit faster than you, and he's a whole fuckload of a lot cheaper than you, okay? Open Subtitles إنه أصغر منك سناً ، وأسرع قليلاً منك وبكل تأكيد أرخص ثمناً منك ، حسناً ؟
    I was a young officer, younger than you, when that bomb went off in the embassy. Open Subtitles كنت مسؤولةً أصغر منك حين إنطلقت تلك القنبلة في السفارة
    I don't know. Production assistants are usually younger than you. Open Subtitles لا أدري، لكن عادة ما يكون مساعدى الإنتاج أصغر منك
    Arrogant... because she's younger than you and probably because she's a woman. Open Subtitles متغطرس لأنها أصغر منك وعلى الأرجح لأنها امرأة
    Victor started the Quantum Gate project when he was younger than you. Open Subtitles بدأ فيكتور مشروع البوابة الكمية عندما كان أصغر منك
    It's so obvious, the way you hold back your intelligence to be with people who are, uh, younger than you or not as agile as you. Open Subtitles ذلك واضحٌ جداً، الطريقة التي تكبح فيها ذكائك لتبقى مع أناسٍ أصغر منك أو أقلّ ذكاءً منك
    Believe it or not... my troubles began when I was younger than you. Open Subtitles صدقأولا تصدق.. بدأت مشاكلي عندما كنتُ أصغر منك.
    I'm just saying this because Yoo Na is way younger than you yet you listened to her words. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا لأنّ يو نا أصغر منك بكثير ومع ذلك نفذت كلامها
    I'm younger than you and everyone knows I'm the best shot in the village. Open Subtitles أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية
    Now you can't look me in the eye and admit that you are falling in love with a patient 20 years younger than you. Open Subtitles و الآن لا يمكنك أن تنظر في عيني و تعترف بأنك واقعٌ في الغرام مع مريضة أصغر منك بعشرون عاماً
    So if he was ten years younger than you, that would be okay? Open Subtitles إذن، لو كان اصغر منك بعشر سنوات، ذلك سيكون لابأس به؟
    just putting off the day when you find yourself dancing next to girls who are ten years younger than you, and you realize you've missed your window. Open Subtitles أجلي عملك عندما تجدين نفسك ترقصين مع فتاة اصغر منك بعشر سنوات وعندها تدركين أن قطار الزواج قد فاتك
    It must have been so hard to grow up with a mother who was younger than you. Open Subtitles من المؤكد انه كان صعب جدا بـ أن تنمو مع أم اصغر منك سنـا
    I know women younger than you that look older than what you do now. Open Subtitles أعرف نساءاً أصغر منكِ و يبدون أكبر سناً منكِ
    My mum's younger than you. 35. But she looks older. Open Subtitles اُمي أصغر منكِ فعمرها 35 عام لكنها تبدو أكبر عمراً
    Much worse things happened to me when I was younger than you. Open Subtitles الأشياء الأسوء بكثير حدثت لي عندما كنتُ أصغر منكِ.
    You are in better shape than most guys your age, and a lot of guys younger than you too. Open Subtitles أنت في الشكلِ الأفضلِ مِنْ أكثر رجالِ عُمرِكَ، والكثير مِنْ الرجالِ الأصغر منك أيضاً.
    I'm two years younger than you and I've already had sex with three girls. Open Subtitles أنا عامين اصغر منكم سنا ولقد كان بالفعل ممارسة الجنس مع ثلاث فتيات.
    You know, I think he's younger than you, too. Open Subtitles أتعلم أعتقد أنه أكثر شباباً منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more