"youngsters" - Translation from English to Arabic

    • الصغار
        
    • الشباب
        
    • الشبان
        
    • شبان
        
    • اليافعين
        
    • صغار السن
        
    • الفتية
        
    • الشابين
        
    • فتيان
        
    • النشء
        
    • شبابنا
        
    • صغارهم
        
    • الأطفالِ
        
    • واليافعون
        
    The Arsenal youngsters are the ones rising to the occasion. Open Subtitles نجوم ارسنال الصغار هم الذين يسطعون في هذه الليلة
    Would you like a job teaching the youngsters how to box? Open Subtitles هل تحب أن تحصل على وظيفة تعليم الصغار الملاكمة ؟
    It takes weeks for youngsters to learn how to find food. Open Subtitles يتطلب الأمر أسابيع حتّى يتعلم الصغار كيفية العثور على الطعام.
    Kept his distance from us youngsters, but when I got jumped... [scoffs] Open Subtitles أبقى مسافة ما بينه وبين الشباب ولكن حينها كان على القفز
    I've had some dealings with troubled youngsters, and I've noticed the police have a way of twisting things. Open Subtitles كان لدي مشكلة فى التعامل مع الشباب المضطربين ولاحظت ان الشرطة لديها طريقة فى تحريف الأشياء
    None of the parents know why the youngsters disappeared. Open Subtitles لا أحد من الأباء يعلم سبب إختفاء الشبان.
    The youngsters must learn the habits of every sea creature below. Open Subtitles يجب على الصغار تعلم عادات كل مخلوقات البحر في الأسفل.
    The youngsters learn that dolphins follow schools of anchovies. Open Subtitles تتعلم الصغار أن الدلافين تتبع طريقة اسماك الأنشوجة.
    BIRDS CHATTER youngsters quickly learn that weaverbirds are no danger. Open Subtitles تتعلّم الصغار سريعًا أن طيور الحبّاك لا تمثّل تهديدًا
    In that same vein of nipping terrorism and extremism in the bud, it had also closed down unofficial and fanatically inclined religious schools and centres in order to protect youngsters from the ideas that they propagated. UN وفي سياق القضاء على الإرهاب والتطرف في جذورهما، أغلق اليمن أيضا المدارس والمراكز الدينية غير الرسمية والتي تجنح إلى التعصب وذلك من أجل حماية الصغار من الأفكار التي تروجها تلك المدارس والمراكز.
    In order to increase that number, a briefing on how to adapt the tour for youngsters has been included in the training of new guides. UN ولزيادة هذا العدد، تمت برمجة إحاطة بشأن سبل تكييف الجولة مع احتياجات الصغار في صلب التدريب المقدم إلى المرشدين الجدد.
    The project identifies and emphasizes the variety of youngsters' interests and motivates them as much as possible. UN ويحدد المشروع ويؤكد تنوع اهتمامات الصغار ويحركهم بقدر الإمكان.
    From time to time, there are always capable youngsters Open Subtitles من وقت لاخر دئماً هناك بعض الشباب القادر
    All those youngsters from the Point are like that. Open Subtitles كل أولائك الشباب القادمين من الوحده حالهم كحاله
    I don't know what's the matter with the youngsters in this place. Open Subtitles انا لا أعرف ما هى المسألة مع الشباب فى هذا المكان
    Let's organise a beauty contest for these youngsters' arses. Open Subtitles دعونا تنظيم مسابقة الجمال لهذه تقويم الشباب '.
    From an early stage, youngsters learn what family planning is all about and receive instruction to guide their mothers and sisters on the rights of women. UN ويتعلم الشباب في مرحلة مبكرة ما يعنيه تنظيم الأُسرة ويتلقون تعليمات لتوجيه أُمهاتهم وأخواتهم بشأن حقوق المرأة.
    And hundreds of vulnerable youngsters are still living rough on our streets. Open Subtitles ومئات من الشبان المعرضين للخطر لا يزالون يعيشون الخام في شوارعنا.
    Six out of 10 youngsters are carriers of HIV. UN وهناك ستة من كل عشرة شبان يحملون فيروس نقص المناعة البشرية.
    The two youngsters must now continue on their own. Open Subtitles كل من اليافعين يواصل حياته الآن على عاتقه
    We take great pleasure in noting that over 90 per cent of pupils who completed the obligatory nine-year primary education programme have continued their education by enrolling in high school, and that 70 per cent of the youngsters who graduated from the latter were admitted to the country's universities. UN ويسرنا بالغ السرور ملاحظة أن ما يزيد على 90 في المائة من التلاميذ الذي أكملوا مرحلة السنوات التسع من التعليم الابتدائي الإلزامي قد واصلوا تعليمهم بالالتحاق بالمدارس الثانوية، وأن 70 في المائة من الطلاب صغار السن الذي تخرجوا من المدارس الثانوية قد قبلوا بالجامعات في البلد.
    The youngsters are currently held hostage by the Tskhinvali proxy authorities. UN فهؤلاء الفتية محتجزون حاليا رهائن لدى سلطات تسخينفالي العميلة.
    You invited these youngsters that... go to a restaurant! Open Subtitles استضفتَ هذين الشابين اللذان ذهبا إلى مطعم
    Good examples of this are the Mohato Scholarship Fund and the Moshoeshoe II High School Scholarship Fund, which were created to aid Basotho youngsters in furthering their education. UN ومن اﻷمثلة الطيبة على هذا صندوق موهاتو للمنح وصندوق موشوشو الثاني لمنح المدرسة الثانوية اللذان أنشئا للمساعدة في تعزيز تعليم فتيان ليسوتو.
    Weekend leave of these youngsters has turned into vacation leave. UN وتحوَّل إذن الخروج المستحق لهؤلاء النشء في نهاية الأسبوع إلى إذن عطلة.
    It was because of them that I kept this gang running in spite of that. For our youngsters. Open Subtitles وبالرغم من هذا، السبب الذي دفعني أن أبقي على هذه العصابة هو من أجل شبابنا.
    With their crops stuffed with fish, they return to the colony to feed their hungry youngsters. Open Subtitles ،باتّخام حوصلاتهم بالسمك فإنهم يعودون للمستعمرة لإطعام صغارهم الجائعة
    I see a running pattern of paranoia in these youngsters Open Subtitles أَرى نمط متكرراً من الخوف في هؤلاء الأطفالِ
    In this event, children and youngsters from across the country come together to promote a " culture of peace " and civic values during the National Day festivities celebrated on 28 July 2007 in Peru. UN وفي هذه المناسبة، يجتمع الأطفال واليافعون من جميع أنحاء البلد لتعزيز " ثقافة السلام " والقيم المدنية خلال احتفالات العيد الوطني في 28 تموز/يوليه 2007 في بيرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more