"your agenda" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمالكم
        
    • أجندتك
        
    • مخططاتك
        
    • جدول أعمالك
        
    • برنامجك
        
    • جدول أعمالنا
        
    • خططك
        
    • نواياك
        
    • جدول اعمالك
        
    • بجدول أعمالك
        
    • في جدولك
        
    I do not really have much to say on the second issue of your agenda: robbery and piracy on the seas. UN وفي الحقيقة، ليس لديّ كلام كثير أقوله بشأن المسألة الثانية المدرجة في جدول أعمالكم وهي القرصنــة فــي عرض البحر.
    Now I would like to elaborate on different topics in your agenda from our national perspective. UN وأود الآن أن أتوسع في المواضيع المختلفة المدرجة في جدول أعمالكم من منظورنا الوطني.
    Before concluding I would like to say a few words about the question of transparency in armaments, which also occupies a prominent place on your agenda. UN وأود قبل اختتام كلمتي أن أتطرق إلى موضوع " الشفافية في مسألة التسلح " وهي مسألة تحتل مكانة بارزة ايضا في جدول أعمالكم.
    From the beginning, this has been all about serving your agenda. Open Subtitles من البداية ، كان يتعلق ذلك الأمر كُله بخدمة أجندتك الخاصة
    Ergo, your agenda and goals are in ruin. Open Subtitles لذا فإن مخططاتك و أهداف أُفسدت.
    I don't think your agenda is much of a mystery, General. Open Subtitles لا أظنّ أن جدول أعمالك غامض جدا أيّها اللواء
    It's obvious that your agenda is to discredit C.T. U ... and generate a series of indictments- Open Subtitles من الواضح أن برنامجك هو إدانة وحدة مكافحة الإرهاب وتوليد حالةً خطرةً من...
    Reducing military spending is on your agenda. UN والحد من الإنفاق العسكري بند على جدول أعمالنا.
    He's told us of your agenda, of your plans to undermine the mainstreaming movement, and he's walking free as we speak. Open Subtitles لقد أخبرنا بجدول أعمالك. و خططك لإضعاف حركة التعميم. و خرج حراً هذه اللحظة.
    I know you... or at least I know your agenda. Open Subtitles أنا أعرفك .. أو على الأقل أعرف ماهي نواياك
    I am not going dirty to expedite your agenda. Open Subtitles انا لن اشوه سمعتي للتعجيل من جدول اعمالك
    It is timely and necessary in the context of your agenda. UN وهذا أمر جاء في وقته المناسب وله ضرورته في سياق جدول أعمالكم.
    your agenda includes items of paramount importance for the furtherance of these objectives. UN ويشمل جدول أعمالكم بنوداً فائقة اﻷهمية من أجل المضي قدماً في تحقيق هذه اﻷهداف.
    No, you expect everyone who flies around your airspace to bend over backwards in serving your agenda. Open Subtitles لا، تتوقع الجميع الذين الذباب في جميع أنحاء المجال الجوي الخاص لانحنى إلى الوراء في خدمة جدول أعمالكم.
    Marge, I was just being a good husband by pretending to agree with you while secretly undermining your agenda. Open Subtitles كنت زبدة نباتية، فقط كونه زوج جيد من خلال التظاهر لأتفق معك في حين سرا تقويض جدول أعمالكم.
    All I'm asking is the autonomy to work in cooperation with your agenda. Open Subtitles كل ما أطلبه هو العمل المستقل بالتعاون مع جدول أعمالكم
    I don't know what your agenda is, but if you don't stop this guy, I'll go public with this. Open Subtitles أنا لا أعرف جدول أعمالكم ولكن اذا لم توقف هذا الشخص سأكون مع المعارضين لك.
    Okay, what is your agenda here? Open Subtitles حسناً , ما هي أجندتك هُنا ؟
    Whatever your agenda is, Open Subtitles مهما كانت مخططاتك
    You can present your agenda when the meeting starts. Open Subtitles يمكنك إظهار جدول أعمالك عندما يبدأ الاجتماع
    your agenda is cloudy. Open Subtitles برنامجك غير واضح.
    54. I know you will have to take a close and hard look at some of the issues on your agenda. UN 54 - إني أُدرك أن عليكم أن تلقوا نظرة متمعنة وعن كثب على بعض القضايا المدرجة على جدول أعمالنا.
    What's your agenda here? Open Subtitles -ما هي خططك هُنا؟
    I don't know you. I know you. Or, at least, i know your agenda. Open Subtitles أنا أعرفك أو على الأقل أعرف نواياك
    We didn't come here to serve your agenda. Open Subtitles نحن لم نأتى الى هنا لـِ خدمة جدول اعمالك
    Okay, Nellie, I'm gonna leave you in charge because you have a very authoritative presence, but I don't want you to use this time to continue to preach your agenda. Open Subtitles حسنًا, نيلي سأجعلك المسؤولة هنا لأنك تملكين حضور يوحي بالسلطة لكن لا أريد منك أن تستخدمي هذا الوقت بالاستمرار بالوعظ بما في جدولك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more