"your arrest" - Translation from English to Arabic

    • اعتقالك
        
    • باعتقالك
        
    • إعتقالك
        
    • توقيفك
        
    • القبض عليك
        
    • اعتقال بك
        
    • بإعتقالك
        
    • توقيفِكِ
        
    • لاعتقالك
        
    • بأعتقالك
        
    • للقبض عليكم
        
    Tanny Brown had nothing to do with your arrest in Dade County. Open Subtitles تانى براون لم يكن له يد فى اعتقالك في مقاطعة ديد
    You go home and mention nothing to De Kuyper about your arrest. Open Subtitles اذهب إلى منزلك ولا تذكر شيئاً لـ دي كاوبر حول اعتقالك.
    Once the gruppenführer finds out, he will assume command, and he will order your arrest. Open Subtitles ما إن يعرف الغروبن فوهرر، سيتولى القيادة، وسيأمر باعتقالك.
    So I hope you enjoy the sound of my voice as much as you do hers because you're gonna be hearing a lot of it... at your arrest, at your arraignment, with my finger waving at you from the stand Open Subtitles بنبرة صوتي بقدر صوتها ..لأنك ستسمعه كثيرًا ،أثناء إعتقالك ،وجلسة إستدعائك بالمحكمة
    Daddy said they were still waiting to hear about bail, but when I went to the station, they didn't have any record of your arrest. Open Subtitles أبييقولأنهملايزالونينتظرونالكفالة.. لكن عندما ذهبت للمحطة, لم يكن عندهم أي تسجيل بخصوص توقيفك.
    your arrest report says you were apprehended With an antique sword. Open Subtitles يقول تقرير اعتقالك أنّه ألقي القبض عليك وبحوزتك سيف عتيق.
    Sir, we have a warrant for your arrest. - Lawyer. Open Subtitles يا سيدي، لدينا مذكرة اعتقال بك.
    The police are here! They have a warrant for your arrest. Open Subtitles سيدتي، نكسة، الشرطة متواجدة هنا لديهم أمر بإعتقالك
    You had 20 minutes from the store to your arrest. Open Subtitles كان معك 20 دقيقة من المخزن و بين اعتقالك
    What we do, or fail to do, in the seconds after your arrest could save us or cost us hundreds of millions of dollars. Open Subtitles ما فعلناه أو فشلنا في القيام به في اللحظات بعد اعتقالك يمكنه أن ينقذنا أو يكلفنا الأموال الطائلة
    The federal government took over the case less than 48 hours after your arrest. Open Subtitles استولت الحكومة الفيدرالية على القضية بعد مضي أقل من أربعٍ وعشرين ساعة على اعتقالك
    Your collective assets were frozen minutes after your arrest. Open Subtitles ممتلكاتكم المشتركة تم تجميدها بعد اعتقالك بدقائق
    Now I know you don't own a telephone, but I suggest you find one immediately and call him, because I would hate to have to issue a warrant for your arrest. Open Subtitles أعرف أنه ليس لديك هاتفُ ولكن اقترح عليك ان تجد واحداً في الحال و تتصل بالمحامي لأنني أكره أن أُصدر بلاغاً باعتقالك.
    We have a warrant here for your arrest... on a charge of committing indecent acts. Open Subtitles لدينا امر ..باعتقالك بتهمة تصرفاتك الغير اخلاقية
    We received word, uh, several hours ago that he took his own life shortly after your arrest. Open Subtitles تلقينا رسالة, منذ عدة ساعات, أنه قضى على حياته بعد وقت قصير من إعتقالك,
    Following to your arrest, your statement to the examining magistrate was unhelpful. Open Subtitles بعد إعتقالك إفادتك لقاضي التحقيق لا تساعدنا.
    The FBI refused to tell your lawyer why there is a warrant for your arrest. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية ترفض التصريح لمحاميك عن سبب توقيفك.
    But he wanted me to know that a judge just issued a warrant for your arrest. Open Subtitles لكنه ارادني ان اعلم ان القاضي قد اصدر امر بالقاء القبض عليك
    It's about your arrest warrant. Open Subtitles ومن حول مذكرة اعتقال بك.
    If I don't see you, I will issue a warrant for your arrest. Open Subtitles إن لم أرك , سأصدر أمراً بإعتقالك
    And in the meantime, word of your arrest will undoubtedly make it to the modeling agencies, and there goes your livelihood. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، كلمة توقيفِكِ سَبلا شك إجعلْه إلى الشركات العارضاتِ، ويَذْهبُ إعالتَكَ هناك.
    If you think our humanistic system capable of such a thing, that alone would justify your arrest. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن نظامنا المتسامح والانساني يقوم بشئ كهذا فهذا لوحده سبب كاف لاعتقالك
    This is a warrant for your arrest for the murder of a competing coyote and his wife in San Pedro Sula, in 1999. Open Subtitles هذه مذكرة بأعتقالك لمقتل مهرب منافس وزوجته " في سان بيدرو سولو عام 1995
    The police have declared a reward of 2000 Rupees for your arrest. Open Subtitles لقد اعلن البوليس جائزة قدرها 2000 روبية للقبض عليكم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more